Happiness (1934)
← Back to main
Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
幸福 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
农民赫梅尔反对俄国革命带来的各种改革,希望通过个人财富积累找到幸福。然而,他受到压迫的妻子安娜最终加入了集体农庄,并劝说赫梅尔也加入其中。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Happiness |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A hapless loser (with the surname of Loser) undergoes misadventures with avaracious clergy, a tired horse, and a walking granary (among other things) on his road to collectivized happiness. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le bonheur |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un paysan naïf se lance à la recherche du bonheur. Il finit par le trouver en intégrant un kolkhoze. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das Glück |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der vom Pech verfolgte Bauer Chmyr gerät von einer Bredouille in die nächste. Das Glück, auf dessen Suche er geht, scheint ihm nicht wohlgesonnen: Zwar findet er einen Beutel voll Geld, aber daraus erwachsen ihm nur neue Probleme. Chmyr muss sich gegen Diebe, Priester, Bauern, Soldaten, Kaufleute und sogar gegen den Zaren behaupten. Die Ausbeutung eines Bauernpaares durch Großgrundbesitzer und Popen endet erst nach der Oktoberrevolution durch die Einführung der Kolchosen-Wirtschaft. Chaplineske Stummfilmkomödie (!), die ihre politische Botschaft mit satirischem Witz und filmischem Raffinement vermittelt. Erster Kinofilm des sowjetischen Regisseurs Aleksandr Medwedkin, von S. M. Eisenstein hochgelobt, aber bei Kritik und Publikum seinerzeit wenig erfolgreich. Inszenatorisch bedient sich der Film der Mittel der Farce und der Burleske, nimmt Anleihen beim Surrealismus und beim Expressionismus. Er gilt als einer der originellsten Filme des sowjetischen Kinos. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Счастье |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Западная Белоруссия находится под властью панской Польши. Панас лишается всего имущества и окончательно теряет надежду на Бога. Герой приходит в город, нанимается на угольную шахту и вскоре попадет в тюрьму за участие в рабочем движении. Так начинается путь пролетария-революционера, бывшего крестьянина, убедившегося «на своей шкуре» в том, что и в деревне и в городе бедняку за свою жизнь надо бороться. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La felicidad |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A pesar de haber sido rodada en 1935, es una película muda. Narra las vicisitudes de un campesino incapaz de conseguir una buena cosecha. Una acción valerosa lo reconciliará consigo mismo y con los demás. |
|
||||
|