Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Starship |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jowitt, a mercenary without recluse institutes a totalitarian regime in a small mining city of an arid planet, Ordessa, helped in that by androids incapable of any emotion. The young Lorca and his android professor, Kid, are both in this tended situation. To find the liberty, they must at any costs seize a spaceship, the "Red Star", but they quickly have to face an android killer... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Redwing - Flucht vor den schwarzen Droiden |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Auf einem fernen Bergwerkplaneten kommt es im Jahre 2084 zu einer Revolte unter den Arbeitern. Um die Rohstofflieferung zur Erde zu sichern, schickt man den sadistischen Captain Jowitt mit seiner Roboterarmee dorthin. Der Aufstand wird brutal niedergeschlagen, und nur ein paar Rebellen geben den Widerstand nicht auf . . . |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Csillaghajó |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A Föld számára nyersanyag-kitermeléssel foglakozó bolygó diktátora el akarja pusztítani a telepeseket, hogy a robotokkal kivívja korlátlan uralmát. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Droides |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Las cosas no marchan bien en el planeta minero Ordessa, los trabajadores están descontentos y son asediados por robots asesinos de seguridad. Solo el movimiento de una resistencia subterránea comandada por Lorca, sera capaz de cambiar el brutal régimen. Pero los altos mandos han contratado los servicios de un cazador de recompensas llamado Danny, para que siga los pasos de Lorca y su resistencia. |
|
||||
|