The Deliverance (1981)
← Back to main
Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
判决 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Deliverance |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
When a poor and out-caste village tanner goes to village priest to get the date of his daughter's marriage fixed, the priest in turn asks for labor without pay in exchange. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Délivrance |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pour marier sa fille, un intouchable demande la bénédiction du brahmane de son village, en échange de travaux de plus en plus lourds. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Избавление |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Неприкасаемый Дукхи отправился к брамину, чтобы попросить его установить благоприятный день для предстоящей свадьбы своей дочери. Брамин обещает выполнить просьбу, если Дукхи отработает у него по хозяйству. Больной и слабый после перенесённой лихорадки, Дукхи соглашается и начинает с уборки дома брамина. Когда брамин попросил срубить огромное дерево, гнев Дукхи стал увеличиваться с каждым ударом топора. Из-за работы на палящем солнце, голода и недоедания, он умирает. Труп лежит близко к дороге, которая ведёт к деревенскому колодцу. Поздно вечером, когда никто не смотрит, брамин обвязывает верёвкой ногу трупа и оттаскивает его за пределы деревни, после чего окропляет святой водой дорогу, чтобы очистить её от неприкасаемого. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sadgati |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un intenso drama rural y un durísimo alegato contra la explotación basada en el sistema de castas que, irónicamente, financiaría la televisión nacional india, Doordarshan. |
|
||||
|