Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
女大学生之死 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mnich s bičem |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The College Girl Murders |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Police try to track down a hooded serial killer who murders his victims with a combination of acid and poison gas |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Mönch mit der Peitsche |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein unheimlicher Mönch befördert mit gezielten Hieben diverse Herren ins Jenseits, im Mädcheninternat fallen Schülerinnen Giftgasattacken zum Opfer. Inspektor Higgins tappt im Dunkeln, bis er ein mögliches Mordmotiv findet: Schülerin Ann wird bald volljährig und erbt ein beträchtliches Vermögen. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il fantasma di Londra |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Un carcerato, protetto dalla complicità di due secondini, fugge dal penitenziario e uccide su commissione due collegiali. Poco dopo vengono ammazzati i professori, ex amanti delle ragazze, e il sicario stesso. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Монах с хлыстом |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Во время церковной службы одна из воспитанниц пансиона Фостерс погибает. Инспектор Хиггинс подозревает учителя химии и брата миссис Фостерс Марка Денвера, в саду которого девушки устраивают вечеринки. Однажды ночью там появляется монах в красном, и еще одну девушку находят мертвой. И Хиггинс догадывается, кто станет следующей жертвой. |
|
||||
|