Crimes of Passion (2011)
← Back to main
Translations 9
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Престъпления от страст |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ребека и Артуро откриват страстта, може би любовта и несъмнено възможност един в друг - за нея възбуждащата перспектива да има нов любовник, а за него - да получи и момичето и парите й. Страстта им заплашва да ги поведе към разруха, когато двамата започват да кроят планове за убийството на съпруга на Ребека и да избягат с достатъчно пари, за да започнат нов живот. Когато дяволските им кроежи се провалят обаче, алчността отстъпва на инстинкта за оцеляване... |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
激情之罪 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
《激情之罪》讲述的是亚瑟和丽贝卡是一对情人,她们将制定一个计划,杀死丽贝卡的丈夫,夺得他的财产,一切局情为了这个计划而战…… |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Crimes of Passion |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Arturo Bolaño is a mediocre insurance salesman who loves women, booze and any short cut he can find to Easy Street. He thinks he's found it with the beautiful Rebeca Solis, the wife of the owner of the hotel where he stays on business. Rebeca wants nothing more than to escape from her husband and after Arturo falls in love, she asks him to help her get rid of him. The plan goes without a hitch but just as they think they are going to get away with murder, they receive an anonymous letter from a witness to the crime. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Im Bann der Leidenschaft |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Arthur (Plutarco Haza) und Rebecca (Maria de la Fuente) sind schon seit einiger Zeit ein Liebespaar. Jedoch schafft es Rebecca nicht, sich von ihrem Ehemann zu trennen und sich voll und ganz zu ihrer Affäre zu bekennen. Um unterzutauchen und ihr Glück an einem anderen Ort zu suchen fehlt ihnen zusätzlich das nötige Kleingeld. An Stelle sich der bitteren Wahrheit zu stellen und ihrem jahrelangen Gatten offen ihre Gedanken Preis zu geben, kommen die beiden schließlich auf eine Idee und beschließen , Rebeccas Ehemann zu erleichtern. Daher hecken sie einen Plan aus, ihn nicht nur auszurauben sondern ihn auch gleich umzubringen, um mit dem Geld in Abgeschiedenheit ein neues Leben anzufangen. Als sie ihren Plan in die Tat umsetzen wollen, läuft es nicht ganz so wie geplant und die beiden müssen auf einmal um ihr ieigenes Leben fürchten. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Όταν η μέρα ξεκινάει ο Άρθουρ και η Ρεβέκκα ένα ζευγάρι εραστών έχουν επινοήσει ένα σχέδιο για να σκοτώσουν τον άντρα της Ρεβέκκας και να εγκαταλείψουν την πόλη μαζί με τα χρήματα του για να ξεκινήσουν μαζί μια νέα ζωή. Όταν το σχέδιό τους αρχίζει να ξετυλίγετε αυτοί οι δύο πρέπει να αγωνιστούν για την επιβίωσή τους.. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A bűnös szenvedély |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Crimes de Luxúria |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Arturo Bolaño é um vendedor de seguros medíocre que adora mulheres, bebidas e qualquer atalho que encontre na Easy Street. Ele acha que encontrou isso na bela Rebeca Solis, a esposa do dono do hotel, onde ele permanece em atividade. Rebeca não quer nada mais do que fugir do marido e depois que Arturo se apaixona, ela pede a ele para ajudá-la a se livrar dele. O plano segue sem problemas, mas quando eles acham que vão se safar do assassinato, recebem uma carta anônima de uma testemunha do crime. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Преступления сладострастия |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Что связывает Ребекку и Артуро? Разумеется, всепоглощающая страсть. Возможно, любовь. Но прежде всего — удачное стечение обстоятельств. Ребекку привлекает перспектива избавиться от опостылевшего мужа и приобрести нового любовника. Артуро жаждет получить не столько девушку, сколько ее деньги. Проще сказать, чем сделать… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Crimenes de lujuria |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cuando el día empieza Arturo y Rebeca, un par de enamorados, idean un plan para matar al esposo de Rebeca y huir de la ciudad con el dinero para iniciar una nueva vida juntos. Cuando su plan empieza a desmoronarse ambos tendrán que luchar por la supervivencia. |
|
||||
|