Resistance (2011)
← Back to main
Translations 12
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Resistència |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Any 1944. Rússia ha caigut contra l'Alemanya nazi i els desembarcaments del Dia D han fracassat. Amb la Gran Bretanya ocupada en part per forces alemanyes, un grup de dones de Gal·les es desperten i descobreixen que els seus marits han desaparegut misteriosament. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
抵抗 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De film speelt zich af in een alternatief 1944. De D-Day invasie van de geallieerden is mislukt. Kort daarna valt Duitsland Groot-Brittannië binnen en na een maand is het halve land bezet door de Duitse strijdkrachten. Wanneer de 26-jarige Sarah Lewis op een ochtend wakker wordt, blijkt haar man Tom te zijn verdwenen. Op diezelfde ochtend blijken er meer mannen te zijn verdwenen uit het afgelegen dorpje in Wales. De vrouwen in het dorp zoeken steun bij elkaar en wachten wanhopig op nieuws. Dan arriveert er een Duitse patrouille, met een onbekende missie, in het dorp. Wanneer commandant Albrecht gevoelens krijgt voor Sarah, bekent hij aan haar het geheim van de missie. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Resistance |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
It is 1944 and the D-Day invasion has failed, Germany's army have successfully invaded England and the Nazi war-machine is now heading west towards Wales. A group of women in an isolated Welsh village near the English border wake up to discover all of the their husbands have mysteriously vanished. They have headed into the mountains to join the Resistance. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Résistance |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Grande-Bretagne, 1944. Le pays est occupé par des forces allemandes. Un matin, les femmes d'une vallée galloise isolée se réveillent pour découvrir que tous leurs maris ont mystérieusement disparu. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Resistance - England Has Fallen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1944 in einer alternativen Realität: Die alliierte Invasion in der Normandie ist gescheitert und die deutschen Truppen haben Großbritannien besetzt. Als die junge Sarah in ihrem kleinen walisischen Dorf aufwacht, muss sie feststellen, dass ihr Mann verschwunden ist. Und nicht nur das: Auch alle anderen Männer des Dorfes sind nicht mehr aufzufinden. Schon bald errichten deutsche Offiziere einen Beobachtungsposten in der Nähe des Dorfes. Es folgt ein harter Winter, in dem die nach Schutz und Nahrung suchenden Deutschen und die überarbeiteten Frauen und Kinder zögerlich und notgedrungen Kontakt miteinander aufnehmen. Sarah freundet sich intensiv mit dem deutschen Soldaten Albrecht an, doch als der britische Widerstand gegen die Besatzer immer erfolgreicher vorgehen kann, rückt die Möglichkeit einer friedlichen Zusammenarbeit der beiden Parteien in weite Ferne. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Το 1944 σε ένα απομονωμένο χωριό της Ουαλίας, οι γυναίκες ανακαλύπτουν ότι όλοι οι σύζυγοι τους έχουν εξαφανιστεί μυστηριωδώς. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
레지스탕스 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
W cieniu wroga |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jest rok 1944. Mieszkające w odizolowanej wiosce kobiety odkrywają pewnego ranka, że ich mężowie zniknęli w tajemniczy sposób. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Resistência |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Em 1944, as mulheres de uma isolada vila no País de Galês acordam certa manhã e descobrem que todos seus maridos misteriosamente desapareceram. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Resistência |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O dia D falhou, a Grã-bretanha está sob ocupação nazista. Sarah Lewis, jpvem esposa de um fazendeiro, acorda certa manhã e descobre que seu marido desapareceu, juntamente com todos os homens do vale. Supondo que eles se juntaram A Resistência, as mulheres desta pequena comunidade se unem, assumindo o funcionamento das fazendas enquanto esperam, desesperadas, por notícias. Uma patrulha alemã chega no vale, o objetivo da missão é um mistério. Quando um inverno rigoroso obriga os dois grupos a se ajudarem, Sarah inicia uma amizade com o comandante da patrulha, Albrecht. Afastados da guerra, as linhas entre colaboração, dever, ocupação e sobrevivência se confundem. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La película está ambientada en un "alternativo" año 1944 donde Rusia ha caído frente a la Alemania nazi y los desembarcos del Día D han fracasado. Con Gran Bretaña ocupada en parte por fuerzas alemanas, un grupo de la mujeres de Gales se despierta para descubrir que sus maridos han desaparecido misteriosamente... Basada en la novela de Owen Sheers “World War II”. Sheen interpreta a un agente del servicio secreto. |
|
||||
|