Chinese Godfather (1974)
← Basqyǵa oralý
Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
大蛟龙 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
影片再现了李小龙的不朽传奇,本片也是为了腼怀一代功夫巨星李小龙的致敬。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
大蛟龙 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
When two kung-fu brothers attempt to carry out a dying man's wish, they suddenly find themselves caught in a war between two rival gangs. Chow Yin and Si Fong were out for a walk when the spotted dying burglar Ting Chow Ming. Stumbling out from the bushes, Ting used his last breath to request that Chow and Si take the stolen jewels to his wife. Later, as Chow and Sii attempt to seek out Ting's wife and daughter, gangsters who have been charged with the task of recovering the stolen goods ambush them. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zwei Fäuste wie ein Orkan |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Es geht um Diamanten, um Juwelen seltener und Schönheit und von enormen Wert. Diebesgut ! Hinter den Edelsteinen ist aber noch eine ehrgeizige Frau her, die ebenso schöne wie raffinierte Chefin des Spielcasinos, MO TSAI MEI. Sie überredet WEN HANG YIN dazu, ihr den Reichen Herren KWANG vom Halse zu halten. Natürlich möchte sie wiederum in den Besitz der Juwelen kommen. WEN lässt sich von dieser raffinierten Frau überreden. Er geht in den Laden von KWANG, einer Drogenhütte, und durchwühlt dort alles. Als KWANG dieses bemerkt schickt der seine Schläger los und will Rache. Diese brutalen Schläger töten WENs ganze Familie. Als WEN in das Haus seiner Familie kommt und das Blutbad sieht, kämpft er den Kampf eines Verzweifelten und erledigt einen Mann nach den anderen. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il padrino cinese e gli ultimi giorni di Bruce Lee |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Quando due fratelli kung-fu tentano di realizzare il desiderio di un uomo morente, si ritrovano improvvisamente coinvolti in una guerra tra due bande rivali. Chow Yin e Si Fong erano fuori a fare una passeggiata quando il ladro morente avvistato Ting Chow Ming. Inciampando fuori dai cespugli, Ting ha usato il suo ultimo respiro per chiedere a Chow e Si di portare i gioielli rubati a sua moglie. Più tardi, mentre Chow e Sii tentano di cercare la moglie e la figlia di Ting, i gangster incaricati di recuperare la merce rubata tendono loro un'imboscata. |
|
||||
|