The Sun (2005)
← Back to main
Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
太阳 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
二战末期,轴心国败局已定,作为“邪恶轴心”一员的日本更面临巨大危机。亚太战场节节失利,两颗原子弹进一步摧毁了日本人的心理防线。作为日本最高统帅的裕仁天皇(尾形一成 饰),此时此刻面临着痛苦的抉择。 黑云压城城欲摧,这个身形瘦小的男人,他的内心世界无人能近…… |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Sun |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Biographical film depicting Japanese Emperor Shōwa (Hirohito) during the final days of World War II. The film is the third drama in director Aleksandr Sokurov's trilogy, which included Taurus about the Soviet Union's Vladimir Lenin and Moloch about Nazi Germany's Adolf Hitler. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Soleil |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Été 1945 : Le Japon est occupé. « Le Soleil » retrace les événements intervenus entre deux décisions historiques prises par l'empereur Hirohito : la reddition sans conditions de son pays face aux Alliés et la renonciation à son ascendance divine. Il reconstitue des scènes de la vie quotidienne de l'empereur, évoque la rencontre de deux personnages que tout oppose, Hirohito et le général MacArthur. Sans forcer l'empereur japonais à prendre des mesures spécifiques, sans le menacer, sans l'humilier, le général américain finit par obtenir ce qu'il veut. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Sonne |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Tokio kurz vor Ende des Krieges: Kaiser Hirohito (beachtlich: Issei Ogata) ist von buckelnden Höflingen umgeben. Seine Frage "Und wenn die Amerikaner hier einmarschieren - ändern Sie dann den Tagesablauf?" wird mit patriotischer Entrüstung abgewiegelt. Als die Amerikaner dann doch da sind, hat General MacArthur den Eindruck, dass der Tenno eher einem Kind gleicht als einem der größten Kriegsverbrecher…Das Kammerspiel zeigt in minutiöser Akribie einen Herrscher, der in Ritualen gefangen scheint - und dem man deshalb in dieser weltentrückten Stellung zu wenig Verantwortung für das Desaster zutraut. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il sole |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Giappone, 1945-46: l'imperatore Hirohito, per porre fine al conflitto mondiale decide di collaborare con il generale americano Douglas MacArthur, firma la resa e rinuncia pubblicamente alla sua divinità diventando il simbolo della nazione e dell'unità del popolo. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
太陽 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1945年8月。昭和天皇は疎開した皇后や皇太子たちと離れ、地下待避壕での生活を送っていた。御前会議で本土決戦を提唱する陸軍大臣に対し、天皇は明治天皇の歌を詠み、降伏の用意があることを示唆する。東京大空襲の悪夢にうなされて目を覚ました天皇は、侍従の迎えで占領軍最高司令官であるダグラス・マッカーサーとの会見に向かう。天皇はマッカーサーへ、連合国のどのような決定も受け入れる準備があると告げる。 |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Sol |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Em 15 de agosto de 1945, os japoneses ouvem pela primeira vez a voz do seu imperador, que exorta o seu exército e o seu povo a pôr fim às hostilidades. Isso permite aos norte-americanos desembarcar nas ilhas japonesas sem encontrar resistência. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Солнце |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Действие картины происходит в оккупированной Японии с конца августа 1945 по 1 января 1946 гг. - в период между двумя решениями царственной особы: объявлением о капитуляции в войне и отречением от своего божественного статуса. Хирохито мог покончить с собой, как это сделали после капитуляции более 500 японских офицеров, но император, приняв личное бесчестье, - избавляет от позора нацию. Как удалось императору Хирохито и генералу Макартуру найти формулу решения сложнейшей проблемы - сберечь огромное число людей?.. Это пример того, как правители могут поставить свою жизнь на карту ради интересов своих граждан. |
|
||||
|