Witness Protection (1999)
← Back to main
Translations 14
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
火线人生 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
经过一场暗算之后,波比跟他的家人好象不留痕迹地消失似的,没有人能够跟他们联络。政府将会把他们的房子、家具、汽车等卖掉。因为他们已被安排进入美国证人保护组织,受到高度秘密庇护。各人只可在五天时间内转换另一个新身份生活,及可透过史提夫跟外界接触。在职员深入了解的几小时中,彼此才发现原来跟家人的关系是如此疏离…… |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ochrana svědků |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bostonský gangster Bobby Batton pracuje pro podsvětí a vede se svojí rodinou vcelku poklidný život. Ovšem jen do doby, než se stane nepohodlným. Útok na svou osobu dokáže odvrátit, ale ochránit celou rodinu, která je ve stejném nebezpečí jako on sám, to už chce systém. A tím je federální program ochrany svědků, který výměnou za svědectví a další informace může zprostředkovat dokonalou změnu identity nejen pro dotyčnou osobu, ale pro celou její rodinu. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een maffiabaas besluit nadat de maffia een mislukte aanslag op zijn gezin heeft gepleegd gebruik te maken van het speciale beschermingsprogramma van de FBI en komt spoedig achter de consequenties van zijn beslissing. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Witness Protection |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Would you be willing to walk away from everyone and everything you've ever known in exchange for your safety? This is the question facing career criminal Bobby "Bats" Batton (Tom Sizemore); on the outs with the mob and facing prosecution for a number of serious crimes, Batton is offered a deal by the FBI in which he will be given immunity in exchange for testifying against his former partners. However, Batton will have to join the Federal Witness Protection Program, which means that he, his wife, and his children will never again see their friends and family. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Témoin sous contrôle |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Après avoir échappé de justesse à une tentative d'assassinat, Bobby Batton, un mafieux, est contraint de se livrer au FBI pour sauver sa vie et celle de sa famille. Mais en collaborant avec le FBI, Bobby et sa famille vont devoir participer au programme de protection des témoins et changer catégoriquement de vie... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zeugenschutzprogramm |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Der wohlhabende aber zwielichtigen Bostoner Geschäftsmann Robert Batton ist in krumme Geschäfte verwickelt, das FBI ist ihm und seinem Boss bereits auf der Spur. Doch plötzlich ist Battons größtes Problem nicht die Polizei, sondern ein Auftragskiller. Nur Knapp entkommt er einem Mordanschlag und muss herausfinden, dass er auf die Abschussliste seines eigenen Bisses geraten ist. Mit dem Killer weiterhin auf seinen Fersen und dem Wunsch nach Rache geht er mit dem FBI einen Deal ein. Er packt über die kriminellen Machenschaften seiner Partner aus. Im Gegenzug werden er und seine Familie in das Zeugenschutzprogramm aufgenommen. Robert erwartet ein neues, sorgenfreies Leben. Es kommt jedoch ganz anders. Der vermeintliche Neustart stellt ihn und seine Familie auf eine harte Probe. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tanúvédelem |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Új élet, új személyazonosság, de az FBI sem ígérhet új lelket! Bobby Batton (Tom Sizemore), a Dél-Bostont uraló maffia egyik embere épphogy túléli egy bérgyilkos próbálkozását. Főnöke tudomására jutott ugyanis, hogy Bobby saját érdekében manipulálta néhány fedőcég könyvelését. Válaszút elé kerül, de gyermekei érdekében a hatóságokkal való együttműködést választja. Az FBI gépezete beindul. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'occhio gelido del testimone |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bobby Batton è un pluripregiudicato in contrasto con la mafia e a rischio di incriminazione per una serie di gravi reati. A lui l'Fbi offre uno scambio, grazie al quale otterrà l'immunità in cambio della sua testimonianza contro i vecchi compagni. Bobby dovrà quindi aderire al programma federale di protezione testimoni. Tutto ciò significa che lui, sua moglie e i loro bambini saranno isolati dal resto del mondo e in balia delle scorribande nemiche: una prospettiva tutt'altro che allettante... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pod ochroną |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Księgowy Bobby Batton okrada mafię, fałszując księgi. Szef wydaje na niego wyrok śmierci. Aby ratować siebie i rodzinę, Bobby musi skorzystać z programu ochrony świadków. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Proteção à Testemunha |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um criminoso de Boston, escapa por pouco de um assassino de aluguel, que foi mandado por seu chefe, que descobriu que Bobby estava adulterando os livros de contabilidade. Bobby vai ao FBI e, em troca do seu testemunho, negocia imunidade e uma nova identidade para si, sua mulher e dois filhos. Para que isto ocorra a família terá de fazer parte do programa de proteção a testemunhas, o que significa que nunca mais poderão ver seus amigos ou parentes. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Martor sub protecție |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cum e să-ți iei rămas bun de la toți și de la toate lucrurile cunoscute? Să ți se piardă urma? Să nu mai exiști? O familie va experimenta toate aceste lucruri pe parcursul a cinci zile în care se află în programul de protecție a martorilor. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Защита свидетелей |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Гангстер Бобби, спасая себя и свою семью от мести босса, ищет защиты у ФБР: новое имя, новое место жительства в обмен на показания против бывших сообщников. Теперь самая радужная перспектива его новой жизни — через несколько лет получать за год столько, сколько раньше тратил в течение нескольких дней… Сумеет ли он жить и работать, как простые обыватели, которых он презирает, и сможет ли он сохранить свою семью, где годами за внешним благополучием скрывался глубокий разлад… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Testigo protegido |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un hombre llamado Jim Larson es acusado de un asesinato que no ha cometido. Acosado por la policía, consigue huir hasta un pequeño pueblo cercano a la frontera donde adopta una nueva personalidad. Ray Kincaid, que es su nuevo nombre, desafía poco después a un poderoso ranchero de la zona que está usurpando tierras públicas. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Protección De Testigos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|