Chimes at Midnight (1965)
← Back to main
Translations 19
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Камбани в полунощ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Пред прага на Гражданска война, крал Хенри IV се опитва да обедини кралството си. Младият принц Хал не крие приятелството си със Сър Джон Фалстаф и неговата пиянска компания, в което търси утеха от неразбирателствата с баща си. Както Фалстаф, така и кралят, са стари и уморени - и двамата разчитат на принц Хал в последните години от живота си. Ала младият принц, бъдещият крал Хенри V, има съвсем други амбиции... |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
午夜钟声 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
本片被很多人认为是莎士比亚戏剧改编中成就最高的一部,由莎士比亚的五部戏剧浓缩而成。讲述英国国王亨利四世即位后,全国判乱不止,形势动荡,王子却熟视无睹,与其密友胖武士弗斯塔夫终日豪饮作乐。弗斯塔夫是喜欢吹牛而无所不为之辈,他向亨利四世进谗言说王子平叛不力,把所有功劳归于自己。后来亨利四世驾崩,王子继位为亨利五世,弗斯塔夫以为自己能加官封爵,岂料被昔日旧友一脚踢开。原来亨利五世力图振作,那段放荡日子从此不复返,弗斯塔夫只得郁郁而终。导演用自己的方式重新诠释了这个小丑故事,但对他持同情态度,因为导演指出弗斯塔夫的行径正是他对抗日益改变的世界的护身符,从他与王子之间的友谊变化,影射出这个世界早已今非昔比,往日的骑士精神也因为强权政治的诡诈绝情而荡然无存 |
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
午夜鐘聲 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
夜半鐘聲 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1966 坎城影展二十週年紀念大獎、技術大獎/ 1966 西班牙影評人協會最佳影片 奧森威爾斯以處女作《大國民》名垂影史,但他卻說《夜半鐘聲》才是他要帶去天堂的得意之作。在此之前,他已拍過《馬克白》與《奧賽羅》等莎劇電影,在美國得不到支持,只好浪跡歐洲,即使經費短缺,還是大刀闊斧地將五齣莎劇消化再創作,瞞著出資者,實踐了他的野心。 身材劇烈發福的奧森威爾斯,親自飾演了福斯塔夫這個他最喜愛的莎劇角色,整天帶著王子吃喝玩樂、吹牛耍廢。然而當國王駕崩、王子繼位,以為能封官進爵的他,卻被棄如敝屣,落得抑鬱以終。弗斯塔夫不只是小丑或騙徒,奧森威爾斯藉由這個角色,對時代、政治、階級、情義,做了深刻的撻伐。獨到的角度、霸氣的攝影、精彩的剪輯,讓這部嘔心瀝血之作被推崇讚譽為藝術成就最高的莎劇電影。 |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Falstaff |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
England i starten af 1400-tallet. Kong Henry IV er skuffet over sin søn, kronprins Hal, der mest går op i at drikke og more sig med den storpralende svirebror John Falstaff. Da tronen trues af et oprør, beslutter Hal at genvinde sin fars tillid ved at bevise sit værd i kamp. Men for at blive konge må Hal også slå hånden af sine gamle venner - deriblandt Falstaff. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Henry IV regeert over Engeland, maar maakt zich zorgen over zijn opvolger, Prins Hal. Hal is inmiddels volwassen, maar lijkt niet begaan te zijn met het bestuur van het land. In plaats daarvan trekt hij graag op met dieven en nietsnutten, geleidt door de oude, dikke, laffe ridder Falstaff. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Campanadas a medianoche |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Henry IV usurps the English throne, sets in motion the factious War of the Roses and now faces a rebellion led by Northumberland scion Hotspur. Henry's heir, Prince Hal, is a ne'er-do-well carouser who drinks and causes mischief with his low-class friends, especially his rotund father figure, John Falstaff. To redeem his title, Hal may have to choose between allegiance to his real father and loyalty to his friend. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Falstaff |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
L’Angleterre au début du 15ème siècle. Henry Bolingbroke, devenu le roi Henry IV après le meurtre de Richard II, est attristé par la conduite de son fils Harry, qui, plutôt que de penser aux affaires du royaume, passe son temps à boire et à s’amuser en compagnie du truculent Falstaff. Quand une rébellion menace la légitimité d’Henry IV, Harry décide de regagner la confiance de son père en montrant sa valeur au combat. Mais pour devenir roi, Harry devra aussi sacrifier ses amitiés d’antan, à commencer par celle de Falstaff… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Falstaff |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die letzten Jahre des Lebemannes und Lebenskünstlers Falstaff, der im Freudenhaus von Mistress Quickly lebt. Mit seinem Freund Prinz Hal überfällt er einen Pilgerzug. Ahnungen, der Prinz könne sich von ihm abwenden, wischt er beiseite. In der Schlacht von Shrewsbury erleben beide das Grauen des Krieges. Nach dem Tod von König Henry IV. wird Hal König Henry V. Bei der Krönung im Dom verbannt er Falstaff vom Hof. Falstaff stirbt an gebrochenem Herzen. Sein Sarg wird in eine leere Winterlandschaft geschoben. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Οι Καμπάνες του Μεσονυχτίου |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ο Ερρίκος ο Δ', σφετεριστής του θρόνου της Αγγλίας, προσπαθεί να καταστείλει τις εξεγέρσεις των ευγενών που στρέφονται κατά της εξουσίας του. Ο γιος του, Χαλ, προτιμά την παρέα του Φάλσταφ, ενός εύθυμου γερό-γλεντζέ που ζει σε πορνείο. Όταν όμως ανεβαίνει στο θρόνο της Αγγλίας ως Ερίκος ο Ε', απαρνείται τον φίλο και πνευματικό του πατέρα και τον εξορίζει από την αυλή, κάτι που έχει ως συνέπεια να σπάσει τη φιλία του με τον Φάλσταφ. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Falstaff |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Az író-rendező-címszereplő Orson Welles eredetileg az Éjféli harangszó címet adta nagyon is saját képére formált Shakepeare-adaptációjának, amelynek középpontjában egy gyermekien naiv, duhaj öregember tragikus megcsalatása-csalatkozása áll. Ragyogó színészi alakítások és gyönyörű képi megoldások teszik felejthetetlenné ezt az "örökzöld" történetet. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Falstaff |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Falstaff, stravagante figura di gaudente avventuriero, è amico del principe di Galles e quando questi diventa re con il nome di Enrico V è convinto d'aver risolto il suo futuro. Ma gli impegni regali costringono il giovane sovrano a rinnegare le antiche e poco dignitose amicizie e il grasso Falstaff muore solo e disperato. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
심야의 종소리 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
15세기 영국, 리차드 2세가 죽고 헨리 4세가 왕위에 오르지만 왕권은 불안하고 왕자 헨리는 건달 폴스타프와 어울리기에 바빠 정치엔 관심이 없다. 헨리 4세가 반란을 진압하고 사망에 이르자, 헨리 왕자가 헨리 5세에 취임한다. 폴스타프는 출세할 기회라고 생각하여 달려오지만 왕은 냉정하게 그를 외면하는데... |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Falstaff - O Toque da Meia-Noite |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Полуночные колокола |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Англия периода феодальных междоусобиц в годы правления Генриха IV. Повествование строится вокруг веселого похабника, выпивохи и хвастуна Джона Фальстафа, который постоянно попадает в истории и пытается сбить с истинного пути наследника престола. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Campanadas a medianoche |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Guerra de los Cien Años (ss. XIV y XV). Enrique IV, primer monarca de la dinastía de los Lancaster, usurpó el trono, en 1399, arrebatándoselo a su primo Ricardo II. A su muerte, le sucede, con el nombre de Enrique V, el príncipe Hal, que reniega de Falstaff, su viejo compañero de juergas, y lo condena al exilio. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Inglaterra, Guerra de los Cien Años (ss. XIV y XV). Enrique IV, primer monarca de la dinastía de los Lancaster, en 1399 le arrebata el trono a su primo Ricardo II. Adaptación de varias obras de Shakespeare: "Enrique IV", "Enrique V", "Las alegres comadres de Windsor" y "Ricardo II". |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Falstaff |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kulmen på Orson Welles livslånga besatthet av Shakespeares robust roliga och i slutändan tragiska antihjälte, Sir John Falstaff; vän till kung Henrik IV:s egensinniga son prins Hal. Här hämtar Orson Welles element från både Henry IV-pjäser samt Richard II, Henry V och The Merry Wives of Windsor för att skapa ett unikt och mycket underhållande äventyr. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gece Yarısı Çanları |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En önemli Shakespeare uyarlamalarından biridir ve Orson Welles’in belki de son başyapıtıdır. Bu filmde her şeyden biraz var: komedi, sanatsal kamera açıları, heyecan verici savaş sahneleri ve Orson Welles’in Shakepeare’in hikayelerinden keşfettiği akıcı hikaye anlatımı. İmkansızlıklar film kalitesini düşürmüş olsa da, bu filmi bir başyapıt olmaktan alıkoymuyor. |
|
||||
|