Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
异鸟 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Secret of Magic Island |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
The carnival is coming to town! Unfortunately, the Good Fairy's wand is stolen by the diabolical Black Troll. And he turns The Poet's girlfriend to stone! It's up to The Poet to brave the darkness at the edge of the forest and journey to the Troll's mountain lair to save the day! Also the Black Troll is a monkey and The Poet is a duck. FYI. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Une fée ... pas comme les autres |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Géninoir, un singe malveillant, tente de s'emparer de la baguette de la bonne fée qui veille sur le village des animaux. Pour y arriver, il intègre la fête foraine qui arrive dans le village et se fait passer pour un vendeur de sucreries. Pendant un soir de fête, Géninoir arrive à corrompre Chocolat — jeune chien musicien qui connaît la mélodie pour faire apparaître la baguette — avec quelques bonbons. Ayant enfin la baguette, Géninoir fait régner la terreur… C'est alors qu'intervient Saturnin, poète-canard, afin de sauver sa belle Barbara pétrifiée par le choc ! |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il paese di Paperino |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una fata buona ma sbadata regna su un piccolo villaggio abitato da animali intelligenti. Essa ha affidato ad uno dei suoi abitanti, il gatto organista Cassiodoro, la sua bacchetta magica, che l'ha protetta con una combinazione musicale. La malvagia scimmia cappuccina Genio Nero, che vuole vendicarsi per essere stata respinta dalla fata, attua un piano per impadronirsi della bacchetta. In occasione della fiera del villaggio si finge un venditore di dolciumi e fa leva sulla ghiottoneria del cane Cioccolato, allievo di Cassiodoro, per spingerlo ad eseguire la melodia in grado di far apparire la bacchetta. Genio Nero usa la bacchetta per devastare il villaggio e pietrificare i suoi abitanti. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Фея, не похожая на других |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Фильм-сказка о доброй фее, которую злой волшебник хитростью лишил волшебной палочки, и о поэте, который победил волшебника. |
|
||||
|