Translations 3
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1698-1709 - tien jaar uit het leven van Peter de Grote, waarin hij de basis legde voor het toekomstige Russische rijk. Van de terugkeer van de Grote Ambassade uit Europa tot de Slag om Poltava. Na de ondertekening van een vredesverdrag met Zweden in 1721 werd Rusland officieel een imperium en werd Peter de eerste Russische keizer. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Birth of an Empire |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1698-1709 - ten years from the life of Peter the Great, during which he laid the foundations of the future Russian Empire. From the return of the Great Embassy from Europe to the Battle of Poltava. After the signing of a peace treaty with Sweden in 1721, Russia officially became an empire, and Peter became the first Russian emperor. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Рождение империи |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1698-1709 годы — десять лет из жизни Петра Великого, на протяжении которых он заложил основы будущей Российской империи. От возвращения Великого посольства из Европы до Полтавской битвы. После подписания мирного договора со Швецией в 1721 году Россия официально стала империей, а Пётр — первым российским императором. |
|
||||
|