Arabic (ar-SA)

Name
Biography

جان سيناك، ولد في بني صاف في وهرانيه بالجزائر، في 29 نوفمبر 1926 واغتيل بالجزائر العاصمة في 30 أغسطس 1973 (دون توضيح القضية)، هو شاعر جزائري مسيحي واشتراكي وتحرري. وفي عام 1955 انضم إلى قضية استقلال الجزائر.

أصله من كاتالونيا، وجاء جده لأمه، خوان كوما، إلى الجزائر للعمل في منجم الحديد بني صاف. جان سيناك، الذي لم يكن يعرف والده، ربما كان غجريًا، حمل اسم والدته جين كوما (1887-1965)، حتى سن الخامسة واعتراف إدموند سيناك به. أمضى طفولته ومراهقته في سان أوجين، وهي منطقة للطبقة العاملة في وهران. بعد تسريحه من الخدمة في مارس 1946، وجد جان سيناك عملا كسكرتير في أحد المنازل التجارية في بلكور، وأقام مع أبناء عمومته في باب الواد. في يونيو 1946 أسس دائرة ليليان الفنية والأدبية التي كان رئيسًا لها. في نفس العام التقى بإيمانويل روبليه، والنحات أندريه غريك، والمهندس المعماري والرسام جان دي ميزونسيول، وفي عام 1947، سوفور جالييرو، ولويس نالارد، وماريا مانتون، ولويس بينيستي الذي نشر مقالات عنهم في "وهران الجمهورية". وفي أكتوبر 1952 استأنف نشاطه كمذيع إذاعي. تضم في لجنة التحرير محمد ديب، والمخلص غالييرو، وجان دو ميزونسول، ومولود معمري، وألبرت ميمي، ولويس نالارد. في خضم تعريب البلاد والثقافة واللغة، يبدو بيان سيناك (الذي يدين له الأدب الجزائري في الكتابة الفرنسية إلى حد كبير بعمل التحديث والتنظير، الذي لم يكن موجودا) بمثابة استفزاز أخير ينتهكه سيدفع المؤلف ثمنًا باهظًا: شيئًا فشيئًا، تُغلق جميع الأبواب تقريبًا، ليس أبواب الأشخاص، بل أبواب منظمات الدولة التي بدونها لا يمكن تحقيق أي شيء في بلد يعيش تحت علامة الدولة. يدعو هذا البيان إلى جزائر متوسطية، موحدة، اشتراكية، مساواتية، عربية، أمازيغية، وبيضاء، بالنصوص العربية والأمازيغية والفرنسية. ثم لم يقل كاتب ياسين شيئًا آخر (في Les Lettres françaises، 1963): “لا توجد جزائر أمازيغية، ولا توجد جزائر عربية، ولا توجد جزائر فرنسية: هناك جزائر. إنها دولة غنية جدًا إلى حد أنها متعددة الجنسيات”.

توفي "الشاعر الجزائري للكتابة الفرنسية"، كما عرّف نفسه، مقتولا في قبوه بالجزائر العاصمة، ليلة 29 إلى 30 أغسطس 1973. وكان جان سيناك أول شهيد في قائمة مروعة. ولم يغفر له الفرنسيون كونه عضوا في جبهة التحرير الوطني. أثناء حرب الاستقلال؛ كما واجهت الحكومة الجزائرية صعوبة في دعم مواقفها الانتقادية للغاية فيما يتعلق بالنظام البيروقراطي القائم. كان جان سيناك رجلاً غير مرغوب فيه على الإطلاق. جمهوره مع الشباب، حياته، مثليته الجنسية، حريته في التعبير في الأمور السياسية أو الثقافية، وتداعيات أحكامه على الجزائر في الخارج، جعلت منه شخصية محرجة لكثير من الناس. ولذلك هناك الكثير من الناس الذين يمكن أن يستفيدوا من الجريمة. شعر جان سيناك بهذا الموت كامنًا: لماذا تتبع هذا المسار – كل شيء انتهى مسبقًا – عندما تغسل وجهي – لن تكون الشمس هناك بعد الآن.

English (en-US)

Name

Jean Sénac

Biography

Jean Sénac (جان سيناك), born in Béni-Saf in Algeria, on November 29, 1926 and assassinated in Algiers on August 30, 1973 (without the case being clarified), is an Algerian Christian, socialist and libertarian poet. In 1955 he joined the cause of Algerian independence.

Originally from Catalonia, his maternal grandfather, Juan Comma, came to Algeria to work in the Béni-Saf iron mine. Jean Sénac, who did not know his father, perhaps a gypsy, bore the name of his mother, Jeanne Comma (1887-1965), until the age of five and his recognition by Edmond Sénac. He spent his childhood and adolescence in Saint-Eugène, a working-class district of Oran. Demobilized in March 1946, Jean Sénac found work as a secretary in a business house in Belcourt, staying with cousins in Bab El Oued. In June 1946 he founded the Lélian artistic and literary circle of which he was president. The same year he met Emmanuel Roblès, the sculptor André Greck, the architect and painter Jean de Maisonseul, and in 1947 Sauveur Galliéro, Louis Nallard, Maria Manton, Louis Bénisti on whom he published articles in “ Republican Oran”. In October 1952, he resumed his activity as a radio broadcaster. Bringing together in its editorial committee Mohammed Dib, Sauveur Galliéro, Jean de Maisonseul, Mouloud Mammeri, Albert Memmi and Louis Nallard. In the midst of the Arabization of the country, culture and language, the manifesto of Sénac (to whom Algerian literature in French writing is largely indebted for a work of updating and theorization, which did not exist ) appears as a final provocation for which its author will pay dearly: little by little, almost all doors close, not those of people, but of state organizations without which nothing is possible in a country living under the sign of statism. This manifesto calls for a Mediterranean, united, socialist, egalitarian, Arab, Berber and pied-noir Algeria, with Arabic, Berber and French scripts. Kateb Yacine then said nothing else (in Les Lettres françaises, 1963): “There is no Berber Algeria, there is no Arab Algeria, there is no French Algeria : there is an Algeria. It is a very rich nation to the extent that it is multinational.”

“Algerian poet of French writing”, as he defined himself, died murdered in his cellar-lookout in Algiers, on the night of August 29 to 30, 1973. Jean Sénac was the first martyr in a horrible list . The French did not forgive him for having been a member of the F.L.N. during the War of Independence; and the Algerian government had difficulty supporting its very critical positions with regard to the bureaucratic system in place. Jean Sénac was a completely undesirable man. His audience with young people, his life, his homosexuality, his freedom of speech in political or cultural matters, the repercussions abroad of his judgments on Algeria, made him an embarrassing character for many people. There are therefore many people who could benefit from crime. Jean Sénac felt this death lurking: Why follow this trail – everything is concluded in advance – when you wash my face – the sun will no longer be there.

French (fr-FR)

Name
Biography

Jean Sénac (جان سيناك), né à Béni Saf en Algérie, le 29 novembre 1926 et assassiné à Alger le 30 août 1973 (sans que l'affaire ne soit élucidée), est un poète chrétien, socialiste et libertaire algérien. Il a rejoint dès 1955 la cause de l'indépendance algérienne.

Originaire de Catalogne, son grand-père maternel, Juan Comma, est venu en Algérie travailler à la mine de fer de Béni-Saf. Jean Sénac, qui n'a pas connu son père, peut-être gitan, porte le nom de sa mère, Jeanne Comma (1887-1965), jusqu'à l'âge de cinq ans et sa reconnaissance par Edmond Sénac. Il passe son enfance et son adolescence à Saint-Eugène, quartier populaire d'Oran. Démobilisé en mars 1946, Jean Sénac trouve un emploi comme secrétaire dans une maison de commerce à Belcourt, logeant chez des cousins à Bab El Oued. Il fonde en juin 1946 le Cercle artistique et littéraire Lélian dont il est le président. La même année il fait la connaissance d'Emmanuel Roblès, du sculpteur André Greck, de l'architecte et peintre Jean de Maisonseul, et en 1947 de Sauveur Galliéro, Louis Nallard, Maria Manton, Louis Bénisti sur qui il publie des articles dans « Oran républicain ».

En octobre 1952, il reprend son activité de metteur en ondes à la radio. Réunissant notamment dans son comité de rédaction Mohammed Dib, Sauveur Galliéro, Jean de Maisonseul, Mouloud Mammeri, Albert Memmi et Louis Nallard. En pleine période d’arabisation du pays, de la culture et de la langue, le manifeste de Sénac (à qui la littérature algérienne de graphie française est largement redevable d’un travail de mise à jour et de théorisation, qui n’existait pas) apparaît comme une ultime provocation que son auteur paiera cher : peu à peu, quasiment toutes les portes se ferment, non pas celles des gens, mais des organismes d’État sans lesquels rien n’est possible dans un pays vivant sous le signe de l’étatisme. Ce manifeste en appelle à une Algérie méditerranéenne, solidaire, socialiste, égalitaire, arabe, berbère et pied-noir, de graphies arabe, berbère et française. Kateb Yacine ne disait alors pas autre chose (in Les Lettres françaises, 1963) : « Il n’y a pas d’Algérie berbère, il n’y a pas d’Algérie arabe, il n’y a pas d’Algérie française : il y a une Algérie. Elle est une nation très riche dans la mesure où elle est multinationale ».

« Poète algérien de graphie française », ainsi qu’il se définissait lui-même est mort assassiné dans sa cave-vigie d’Alger, dans la nuit du 29 au 30 août 1973. Jean Sénac fut le premier martyr d’une horrible liste. Les Français ne lui pardonnaient pas d’avoir été membre du F.L.N. pendant la guerre d’indépendance ; et le pouvoir algérien supportait mal ses positions très critiques à l’égard du système bureaucratique en place. Jean Sénac était un homme parfaitement indésirable. Son audience auprès de la jeunesse, sa vie, son homosexualité, sa liberté de parole en matière politique ou culturelle, les répercussions à l’étranger de ses jugements sur l’Algérie, en faisaient un personnage gênant pour beaucoup de personnes. Ils sont donc nombreux, ceux à qui le crime pouvait profiter. Cette mort, Jean Sénac la sentait rôder : Pourquoi suivre cette trace – d’avance tout est conclu – quand vous laverez ma face – le soleil n’y sera plus.

French (fr-CA)

Name

Jean Sénac

Biography

German (de-DE)

Name
Biography

Jean Sénac (جان سيناك), am 29. November 1926 in Béni-Saf in Algerien geboren und am 30. August 1973 in Algier ermordet (ohne dass der Fall aufgeklärt wurde), ist ein algerischer christlicher, sozialistischer und libertärer Dichter. 1955 schloss er sich der Unabhängigkeit Algeriens an.

Sein Großvater mütterlicherseits, Juan Comma, stammt ursprünglich aus Katalonien und kam nach Algerien, um in der Eisenmine Béni-Saf zu arbeiten. Jean Sénac, der seinen Vater, vielleicht einen Zigeuner, nicht kannte, trug bis zu seinem fünften Lebensjahr und seiner Anerkennung durch Edmond Sénac den Namen seiner Mutter, Jeanne Comma (1887-1965). Seine Kindheit und Jugend verbrachte er in Saint-Eugène, einem Arbeiterviertel von Oran. Nach seiner Demobilisierung im März 1946 fand Jean Sénac Arbeit als Sekretärin in einem Geschäftshaus in Belcourt und wohnte bei Cousins ​​in Bab El Oued. Im Juni 1946 gründete er den Künstler- und Literaturkreis Lélian, dessen Präsident er war. Im selben Jahr traf er Emmanuel Roblès, den Bildhauer André Greck, den Architekten und Maler Jean de Maisonseul und 1947 Sauveur Galliéro, Louis Nallard, Maria Manton und Louis Bénisti, über den er Artikel in „Republican Oran“ veröffentlichte.

Im Oktober 1952 nahm er seine Tätigkeit als Rundfunksprecher wieder auf. In seinem Redaktionskomitee sind Mohammed Dib, Sauveur Galliéro, Jean de Maisonseul, Mouloud Mammeri, Albert Memmi und Louis Nallard vertreten. Inmitten der Arabisierung des Landes, der Kultur und der Sprache erscheint das Manifest von Sénac (dem die algerische Literatur in französischer Sprache weitgehend für ein Werk der Aktualisierung und Theoretisierung zu verdanken ist, das es nicht gab) als letzte Provokation, für die es Der Autor wird teuer dafür bezahlen: Nach und nach schließen sich fast alle Türen, nicht die der Menschen, sondern die der staatlichen Organisationen, ohne die in einem Land, das im Zeichen des Staatismus lebt, nichts möglich ist. Dieses Manifest fordert ein mediterranes, geeintes, sozialistisches, egalitäres, arabisches, berberisches und pied-noir-Algerien mit arabischen, berberischen und französischen Schriften. Kateb Yacine sagte dann nichts weiter (in Les Lettres françaises, 1963): „Es gibt kein Berber-Algerien, es gibt kein arabisches Algerien, es gibt kein französisches Algerien: es gibt ein Algerien.“ Es ist eine sehr reiche Nation, da sie multinational ist.“

„Algerischer Dichter der französischen Literatur“, wie er sich selbst nannte, starb in der Nacht vom 29. auf den 30. August 1973 ermordet in seinem Keller-Ausguck in Algier. Jean Sénac war der erste Märtyrer in einer schrecklichen Liste. Die Franzosen verziehen ihm nicht, dass er Mitglied der F.L.N. war. während des Unabhängigkeitskrieges; und die algerische Regierung hatte Schwierigkeiten, ihre sehr kritischen Positionen gegenüber dem bestehenden bürokratischen System zu vertreten. Jean Sénac war ein völlig unerwünschter Mann. Sein Publikum bei jungen Menschen, sein Leben, seine Homosexualität, seine Meinungsfreiheit in politischen oder kulturellen Angelegenheiten und die Auswirkungen seiner Urteile über Algerien im Ausland machten ihn für viele Menschen zu einer peinlichen Figur. Es gibt also viele Menschen, die von Kriminalität profitieren könnten.

Russian (ru-RU)

Name
Biography

Жан Сенак, родившийся в Бени-Сафе в Орании в Алжире 29 ноября 1926 года и убитый в Алжире 30 августа 1973 года (без выяснения обстоятельств), является алжирским христианским, социалистическим и либертарианским поэтом. В 1955 году он присоединился к делу независимости Алжира.

Его дед по материнской линии, Хуан Комма, родом из Каталонии, приехал в Алжир, чтобы работать на железном руднике Бени-Саф. Жан Сенак, не знавший своего отца, возможно, цыгана, носил имя своей матери, Жанны Комма (1887-1965), до пятилетнего возраста и до признания его Эдмоном Сенаком. Детство и юность он провел в Сент-Эжене, рабочем районе Орана. Демобилизовавшись в марте 1946 года, Жан Сенак нашел работу секретарем в деловом доме в Белкорте, остановившись у двоюродных братьев и сестер в Баб-эль-Уэде. В июне 1946 года он основал художественный и литературный кружок Лелиан, президентом которого был. В том же году он познакомился с Эммануэлем Роблесом, скульптором Андре Греком, архитектором и художником Жаном де Мезонселем, а в 1947 году — с Совером Гальеро, Луи Налларом, Марией Мантон, Луи Бенисти, о которых он опубликовал статьи в «Республиканском Оране».

В октябре 1952 года возобновил деятельность радиоведущего. Собрав в своем редакционном комитете Мохаммеда Диба, Совера Гальеро, Жана де Мезонселя, Мулуда Маммери, Альберта Мемми и Луи Налларда. В разгар арабизации страны, культуры и языка манифест Сенака (которому алжирская французская литература во многом обязана работой по обновлению и теоретизированию, которой не существовало) выглядит последней провокацией, ради которой автор дорого заплатит: мало-помалу закрываются почти все двери, не людей, а государственных организаций, без которых ничего невозможно в стране, живущей под знаком этатизма. Этот манифест призывает к созданию средиземноморского, объединенного, социалистического, эгалитарного, арабского, берберского и пестро-нуарного Алжира с арабской, берберской и французской письменностью. Катеб Ясин тогда больше ничего не сказал (в Les Lettres françaises, 1963): «Нет берберского Алжира, нет арабского Алжира, нет французского Алжира: есть Алжир. Это очень богатая нация, поскольку она многонациональна».

«Алжирский поэт французской письменности», как он сам себя определил, умер застреленным в своем подвале-смотровом в Алжире в ночь с 29 на 30 августа 1973 года. Жан Сенак был первым мучеником в этом ужасном списке. Французы не простили ему членства в ФЛН. во время войны за независимость; и алжирскому правительству было трудно поддерживать свою весьма критическую позицию в отношении существующей бюрократической системы. Жан Сенак был совершенно нежелательным человеком. Его общение с молодежью, его жизнь, его гомосексуальность, его свобода слова в политических и культурных вопросах, зарубежные последствия его суждений об Алжире сделали его персонажем, смущающим многих людей. Поэтому есть много людей, которые могли бы извлечь выгоду из преступности. Жан Сенак почувствовал, что затаилась смерть: зачем идти по этому следу – все решено заранее – когда ты умоешь мое лицо – солнца уже не будет.

Spanish; Castilian (es-ES)

Name
Biography

Jean Sénac (جان سيناك), nacido en Béni-Saf en Argelia, el 29 de noviembre de 1926 y asesinado en Argel el 30 de agosto de 1973 (sin que se esclarezca el caso), es un poeta cristiano, socialista y libertario argelino. En 1955 se unió a la causa de la independencia de Argelia.

Originario de Cataluña, su abuelo materno, Juan Comma, vino a Argelia para trabajar en la mina de hierro de Béni-Saf. Jean Sénac, que no conoció a su padre, quizás gitano, llevó el nombre de su madre, Jeanne Comma (1887-1965), hasta los cinco años y su reconocimiento por parte de Edmond Sénac. Pasó su infancia y adolescencia en Saint-Eugène, un barrio obrero de Orán. Desmovilizado en marzo de 1946, Jean Sénac encontró trabajo como secretario en una casa comercial de Belcourt y se alojó en casa de unos primos en Bab El Oued. En junio de 1946 fundó el círculo artístico y literario Lélian del que fue presidente. El mismo año conoció a Emmanuel Roblès, al escultor André Greck, al arquitecto y pintor Jean de Maisonseul, y en 1947 a Sauveur Galliéro, Louis Nallard, Maria Manton, Louis Bénisti, sobre quienes publicó artículos en el “Orán Republicano”.

En octubre de 1952 retoma su actividad como locutor de radio. Reúne en su comité editorial a Mohammed Dib, Sauveur Galliéro, Jean de Maisonseul, Mouloud Mammeri, Albert Memmi y Louis Nallard. En medio de la arabización del país, de la cultura y de la lengua, el manifiesto de Sénac (a quien la literatura argelina en escritura francesa debe en gran medida un trabajo de actualización y de teorización, que no existió) aparece como una provocación final para la cual sus El autor lo pagará caro: poco a poco se van cerrando casi todas las puertas, no las de las personas, sino las de las organizaciones estatales, sin las cuales nada es posible en un país que vive bajo el signo del estatismo. Este manifiesto pide una Argelia mediterránea, unida, socialista, igualitaria, árabe, bereber y pied-noir, con escritura árabe, bereber y francesa. Kateb Yacine luego no dijo nada más (en Les Lettres françaises, 1963): “No hay una Argelia bereber, no hay una Argelia árabe, no hay una Argelia francesa: hay una Argelia. Es una nación muy rica en la medida en que es multinacional”.

“Poeta argelino de escritura francesa”, como él mismo se definía, murió asesinado en su sótano-vigía de Argel, la noche del 29 al 30 de agosto de 1973. Jean Sénac fue el primer mártir de una lista horrible. Los franceses no le perdonaron haber sido miembro del F.L.N. durante la Guerra de Independencia; y el gobierno argelino tuvo dificultades para sostener sus posiciones muy críticas con respecto al sistema burocrático vigente. Jean Sénac era un hombre completamente indeseable. Su audiencia con los jóvenes, su vida, su homosexualidad, su libertad de expresión en cuestiones políticas o culturales, las repercusiones en el extranjero de sus juicios sobre Argelia, lo convirtieron en un personaje embarazoso para mucha gente. Por tanto, hay muchas personas que podrían beneficiarse de la delincuencia. Jean Sénac sintió acechar esta muerte: ¿Por qué seguir este camino? Todo está concluido de antemano. Cuando me laves la cara, el sol ya no estará.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login