Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
麦琪·科尔的麻烦 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
一位成功的制作人和一位觉醒的编剧和导演被一种令人毛骨悚然的吸引力和一种感觉拉近了距离,他们觉得自己只是工作室收购沙特阿拉伯的议程上的棋子。 |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Trouble with Maggie Cole |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
What happens when idle gossip escalates out of control and starts to affect people’s lives. Set in a picturesque fishing village, the series centres on Maggie Cole, the self- appointed oracle of this close-knit community. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
The Trouble with Maggie Cole |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
A korábban Glass House címen futó dramedy egy tengerparti kisváros összetartó közösségéről szól, és egy nőről, aki mindenkinek az életéről szeretne tudni, csak épp megfeledkezik arról a bölcsességről, hogy aki üvegházban lakik, annak nem érdemes kavicsokkal dobálóznia. Amikor ugyanis egy rádiós újságíró riportot készít vele, sokkal több mindent árul el neki a lakók magánéletéről, mint arra számít a riporter, és az adást követően be is indul a pillangóhatás, ahogy a pletykák hatással lesznek az emberek életére. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
¿Qué sucede cuando los chismes ociosos se salen de control y comienzan a afectar la vida de las personas? Situada en un pintoresco pueblo de pescadores, la serie se centra en Maggie Cole, el oráculo autoproclamado de esta comunidad unida. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Problemet med Maggie Cole |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
När en journalist intervjuar det självutnämnda oraklet Maggie bjuder hon generöst på personliga detaljer om befolkningen i byn, något som inte uppskattas av de andra invånarna. |
|