Car Thieves (1974)
← Back to episode
Translations 10
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 1 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Car Thieves |
|
Overview |
A stolen car ring is operating in town, and it's up to Hong Kong Phooey to break through the ring's sneaky secrets and stop them in their fiendish tracks. Meanwhile, Sarge is expecting the Commissioner to stop by, so he wants Penry to have the police station cleaned up before he arrives. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Les Voleurs de voitures |
|
Overview |
Un réseau de voleurs de voitures opère en ville, et c'est à Hong Kong Fou Fou de percer les secrets sournois du réseau et de les arrêter dans leur course diabolique. Pendant ce temps, le sergent attend la visite du commissaire, il veut donc que Penry fasse nettoyer le poste de police avant son arrivée. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Autowegbande |
|
Overview |
Eine Persiflage auf die Kung-Fu-Abenteuer. Held der Zeichentrickserie ist ein Hund, der in einer Doppelrolle auftritt. Als „Fenn“ ist er Hausmeister im Polizeirevier 7. Für seine Abenteuer als Superheld verwandelt er sich in den von allen Verbrechern gefürchteten „Hong Kong Pfui“. Immer dabei ist der Revier-Kater. Heute rast Fenn in seinem Phooey-Mobil durch die Stadt und jagt die Schwuppdiwupp-Autowegbande. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 1 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Złodzieje samochodów |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
O Ladrão de Carros |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 1 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 1 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 1 |
|
Overview |
—
|
|