Dragon Tales (2009)
← Back to episode
Translations 23
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 7 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 7 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Pravěký rytíř |
|
Overview |
James Lester je zpět ve funkci a vše je tady jak má být. Na jednom londýnském vrakovišti se otevře anomálie, z níž se k hrůze zaměstnanců vyřítí drak. Ve skutečnosti se jedná o dracorexe, neškodného býložravého dinosaura z období pozdní křídy. Raněné zvíře prchá před středověkým rytířem, který doufá, že zabitím draka odčiní své hříchy. Tým tak musí vyřešit dva úkoly najednou, ošetřit zraněné zvíře a přesvědčit rytíře, že se neocitl v pekle a musí se vrátit do své doby, nemá-li se budoucnost ubírat zcela nevyzpytatelným směrem. Při tom všem se ještě Connor pokouší získat zpět Abbyina ochočeného coelurosaurava Rexe, kterého její přihlouplý bratr Jack prohrál v kartách. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 7 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Dragon Tales |
|
Overview |
Danny and the team face a Medieval-esque incursion when a Dracorex comes through an Anomaly pursued by a Medieval knight, who - believing he has followed the creature into Hell - causes calamity around modern London as the team try to reason the truth to him. Meanwhile, Connor tries to buy Rex back from Jack's greedy friend. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le dracorex |
|
Overview |
Un Dracorex franchit une anomalie et se retrouve traqué par un chevalier du Moyen-Age, lui aussi sorti d'une anomalie. L'équipe va devoir maitriser le dinosaure et se débarrasser du chevalier. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Der Drachenjäger |
|
Overview |
—
|
|
German (de-AT) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 7 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 7 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
A lovag és a sárkány |
|
Overview |
Egy középkori lovag kerül Londonba az anomálián keresztül. Egy sárkányszerű szörnyet üldöz, amit mindenáron meg kell ölnie, mert a faluját fenyegeti. Míg Sarah a lovaggal, addig Abby a megsebesült "sárkánnyal", azaz a középkorba került dinoszaurusszal törődik. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
ドラゴンと騎士 |
|
Overview |
車のスクラップ場に現れた時空の扉から恐竜ドラコレックスがやってくる。ダニーたちは、おびえるドラコレックスを誘導し元の世界に戻そうとするが、新たに時空の扉から鎧を纏った中世の騎士がやってくる。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 7 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 7 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 7 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 7 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 7 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Cuentos de Dragon |
|
Overview |
Una anomalía se abre y un dinosaurio de la era del Cretácico aparece. El dracorex es herido, lo que le hace aún más peligroso, pues intentará protegerse. El equipo de investigación también tendrá que enfrentarse a un caballero medieval que ha emergido de esa anomalía. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 7 |
|
Overview |
—
|
|