Translations 4
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
In The Pale Tourist gaat Gaffigan moedig waar geen enkele stand-upcomedian ooit is geweest: overal. De twee uur durende specials werden gefilmd als onderdeel van Gaffigan's The Pale Tourist wereldwijde tournee, waarin hij de wereld rondreisde - in elk land mensen ontmoeten, het eten eten en iets over de geschiedenis leren. Vervolgens transformeerde hij die ervaringen in een stand-upset van geheel nieuw materiaal en voerde deze op voor de lokale bevolking en expats, voordat hij naar een andere bestemming vertrok en het helemaal opnieuw deed. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Jim Gaffigan: The Pale Tourist |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
In The Pale Tourist, Gaffigan boldly goes where no stand-up comedian has gone before: everywhere. The two hour-long specials were filmed as part of Gaffigan's The Pale Tourist worldwide tour, in which he traveled the world--in each country meeting people, eating the food, and learning a bit about the history. He would then transform those experiences into a stand-up set of all-new material and perform it for locals and expatriates, before heading on to another destination and doing it all over again. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Jim Gaffigan: Turista Pálido |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Jim Gaffigan corajosamente se aventura onde nenhum outro comediante de stand-up ousou se aventurar. Por todo lado. Durante a turnê mundial de Turista Pálido, Jim viajou pelo planeta e conheceu as culturas locais. Depois transformou as experiências em um stand-up com material inédito de cada país visitado. Nestes dois novos especiais, Jim leva sua comédia característica para a Espanha e o Canadá. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Джим Гэффиган: Бледный турист |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Джим Гэффиган смело идёт туда, где раньше не бывал ни один стендап-комик! Во время глобального тура Джим путешествовал по миру, встречаясь с местными жителями и узнавая об их культуре. Затем он превратил эти впечатления в стендап-материал, каждый блок которого характерен для той страны, которую он посетил. |
|