Grube der Getriebenen Seelen (2005)
← Zurück zur Episode
Übersetzungen 23
Arabisch (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 22 |
|
Overview |
—
|
|
Chinesisch (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
怒发冲天(彗星撞击) |
|
Overview |
风他们在路上遇到了一个怪人,怪人自称重,是流着平家血的人,为了挖掘宝藏一直隐居深山,他鼓动无幻三人留下来为他挖掘宝藏,允诺事成之后必有重赏,三人为财欣然应允。谁知在无日无夜的工作中他们发现身边的人全是早就应该被历史掩埋了的亡灵。发现真相的三人拼死逃了出来。 |
|
Chinesisch (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 22 集 |
|
Overview |
—
|
|
Deutsch (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Grube der Getriebenen Seelen |
|
Overview |
—
|
|
Englisch (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Cosmic Collisions |
|
Overview |
Jin, Mugen, and Fuu fall into the clutches of a hoard of rotting zombie treasure hunters. Next, they get blown to oblivion by an asteroid. Or maybe they just ate some bad mushrooms. |
|
Französisch (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Quatrième dimension |
|
Overview |
Fuu, Mugen et Jin, après une récolte fructueuse de matsutake, champignon des pins, se retrouvent accidentellement dans une carrière, où creuse une communauté dirigé par l'étrange Shige descendant de la famille Heike, à la recherche du trésor de cette dernière. En échange du gîte et du couvert nos trois héros acceptent de les aider dans cette recherche... |
|
Hebräisch (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
התנגשויות קוסמיות |
|
Overview |
ג'ין, מוגן ופו נופלים בציפורני צבר של ציידי אוצרות זומבים רקובים. לאחר מכן, הם נשלחים אל עבר השכחה על ידי אסטרואיד. או אולי הם פשוט אכלו כמה פטריות רעות. |
|
Italienisch (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Blu di rabbia |
|
Overview |
—
|
|
Japanisch (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
怒髪衝天 |
|
Overview |
—
|
|
Katalanisch; Valencia (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Col·lisions còsmiques |
|
Overview |
Després de digerir uns bolets molt sospitosos, en Mugen, en Jin i la Fuu cauen literalment dins d'un clot i es veuen transportats a una misteriosa mina on tenen lloc tota classe de sorprenents fenòmens paranormals. |
|
Koreanisch (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
노발충천 |
|
Overview |
산길을 걷던 후우들. 얼핏 보면 나무뿌리에 송이버섯 같은 버섯이 자라고 있다. 쏜살같이 달려가 먹는 무겐과 진. 후우가 둘을 다그치고 있을 때, 갑자기 길이 무너지고 세 사람은 떨어져 버린다. 전락한 곳은 거대한 발굴 현장에서, 타이라가의 후손 시게를 리더로 사람들이 타이라가의 매장금을 찾아 계속 구덩이를 파고 있는 장소였다. |
|
Neugriechisch (ab 1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 22 |
|
Overview |
—
|
|
Polnisch (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 22 |
|
Overview |
—
|
|
Portugiesisch (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Colisões Cósmicas |
|
Overview |
A caminho de Nagasaki o trio cai em um buraco e acaba em uma mina. O trio acaba trabalhando para o dono da mina por uma parte do tesouro. À medida que os dias se arrastam, Fuu descobre que eles estão se tornando cada vez mais parecidos com os trabalhadores aparentemente vivos. |
|
Portugiesisch (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 22 |
|
Overview |
—
|
|
Rumänisch (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Coliziuni cosmice |
|
Overview |
—
|
|
Russisch (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 22 |
|
Overview |
—
|
|
Schwedisch (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Cosmic Collisions |
|
Overview |
—
|
|
Spanisch (Kastilisch) (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Colisiones Cósmicas |
|
Overview |
Jin, Mugen y Fuu caen en las garras de una horda de zombis putrefactos buscadores de tesoros. Un asteroide los hace volar al olvido. |
|
Spanisch (Kastilisch) (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 22 |
|
Overview |
—
|
|
Tschechisch (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
22. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainisch (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 22 |
|
Overview |
—
|
|
Ungarisch (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
22. epizód |
|
Overview |
—
|
|