Arabic (ar-SA)

Name

الحلقة 4

Overview

Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 4

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Подземни войни

Overview

Тайфата се шегува с Робин, че не е истинска нюйоркчанка и тя решава да ги опровергае, като се състезава с тях до ресторант в другия край на града. Там, те ще могат да видят най-истинския нюйоркчанин - Уди Алън.

Chinese (zh-CN)

Name

地铁大战

Overview

Chinese (zh-TW)

Name

第 4 集

Overview

Croatian (hr-HR)

Name

Epizoda 4

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

Praví Newyorčané

Overview

Parta si Robin dobírá, že není pravá Newyorčanka. Ta se jim rozhodne dokázat opak a pustí se s nimi do závodu s cílem v restauraci v centru města.

Danish (da-DK)

Name

Subway Wars

Overview

Flokken konkurrerer om, hvem der kan nå hurtigst frem til en restaurant i centrum.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Subway Wars

Overview

De vriendengroep houdt een wedstrijd: wie komt het eerst aan bij een restaurant in het centrum?

English (en-US)

Name

Subway Wars

Overview

When the gang teases Robin about not being a real New Yorker, she sets out to prove them wrong by racing to catch a glimpse of Woody Allen.

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 4

Overview

French (fr-FR)

Name

La guerre des transports

Overview

Suite à une discussion sur la vie de Robin depuis qu'elle est à New York, les cinq amis font une course à travers la ville. Mais chacun a une motivation différente pour gagner cette course.

French (fr-CA)

Name

Épisode 4

Overview

Georgian (ka-GE)

Name

Episode 4

Overview

German (de-DE)

Name

Jeder gegen jeden

Overview

Marshall erhält eine SMS von Max, einem Freund, der ihm mitteilt, dass Woody Allen im gleichen Steakhouse wie er zu Mittag isst. Die Freunde beschließen, ein Wettrennen dorthin zu machen. Dabei benutzt jeder das Fortbewegungsmittel, von dem er glaubt, dass es im New Yorker Verkehr das schnellste ist. Lily entscheidet sich für die U-Bahn, Ted nimmt den Bus, Robin wählt das Taxi, Marshall läuft und Barney markiert einen Herzinfarkt, um mit dem Krankenwagen nach Downtown zu kommen.

Greek (el-GR)

Name

Ο πόλεμος του μετρό

Overview

Η παρέα τρέχει για να δει ποιος θα προλάβει να φτάσει πρώτος σε ένα εστιατόριο στο κέντρο της πόλης.

Hebrew (he-IL)

Name

מלחמת הרכבת התחתית

Overview

החבורה צוחקת על רובין בגלל שהם חושבים שהיא לא ניו-יורקית אמיתית. רובין קוראת עליהם תיגר ומזמינה אותם למרוץ - הראשון שיגיע למסעדה בדאון טאון ויראה את וודי אלן, יוכרז כמנצח.

Hungarian (hu-HU)

Name

A nagy verseny

Overview

Marshall egyik barátja, Max, látja Woody Allent egy étteremben. A csapat versenyre kel, hogy ki jut el leggyorsabban a kijelölt célig, és mint kiderül, Barneyt leszámítva mindenkinek szüksége van a győzelemre.

Italian (it-IT)

Name

La gara

Overview

Ognuno sostiene di sapere quale sia il miglior mezzo di trasporto per spostarsi a New York (Ted l'autobus, Marshall a piedi, Lily con la metropolitana, Robin con il taxi e Barney con l'ambulanza) meglio degli altri e così il gruppo decide di fare una gara che vedrà vincitore il primo che arriverà alla meta usando un mezzo a scelta.

Japanese (ja-JP)

Name

第4話

Overview

Korean (ko-KR)

Name

지하철 전쟁

Overview

친구들은 한 시내 레스토랑에 누가 먼저 도착할지 시합을 한다.

Latvian (lv-LV)

Name

Epizode 4

Overview

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 4

Overview

Persian (fa-IR)

Name

‫قسمت 4

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Wojny w metrze

Overview

Przyjaciele ścigają się, wybierając różne metody transportu do restauracji w centrum miasta.

Portuguese (pt-BR)

Name

A Guerra do Metrô

Overview

Os amigos correm para ver quem chega mais rápido a um restaurante no centro da cidade.

Portuguese (pt-PT)

Name

A corrida

Overview

O "gangue" faz uma corrida para ver quem é o primeiro a chegar a um restaurante na baixa.

Romanian (ro-RO)

Name

Războiul metroului

Overview

Prietenii se întrec să vadă care ajunge cel mai repede la un restaurant din centrul orașului.

Russian (ru-RU)

Name

Войны в подземке

Overview

Робин утверждает, что она настоящий житель Нью-Йорка, несмотря на то, что её друзья постоянно её дразнят по поводу её канадского происхождения. Когда друзья узнают, что в ресторане в центре города сидит Вуди Аллен, они заключают пари, кто первым доберётся до ресторана.

Serbian (sr-RS)

Name

Епизода 4

Overview

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 4

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Carreras en el metro

Overview

El grupo se burla de Robin por no ser una verdadera New Yorker, ella les reta a una carrera hasta un céntrico restaurante que suele frecuentar Woody Allen (el New Yorker por excelencia).

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Carreras en el metro

Overview

El grupo se burla de Robin por no ser una verdadera New Yorker, ella les reta a una carrera hasta un céntrico restaurante que suele frecuentar Woody Allen (el New Yorker por excelencia).

Swedish (sv-SE)

Name

Avsnitt 4

Overview

Thai (th-TH)

Name

Episode 4

Overview

Turkish (tr-TR)

Name

Metro Savaşları

Overview

Ekip, merkezdeki bir restorana en hızlı kimin ulaşacağını görmek için birbiriyle yarışır.

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 4

Overview

Vietnamese (vi-VN)

Name

Cuộc Chiến Tàu Điện Ngầm

Overview

Khi cả nhóm trêu chọc Robin về việc không phải là người New York thực sự, cô bắt đầu chứng minh họ sai bằng cách chạy đua để có được một cái nhìn thoáng qua của Woody Allen.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login