Traduzioni 4
Cinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
那女人、吉特巴 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
婚前被劈腿,没钱没对象没梦想的女主角笛吹新在40岁生日那天偶然看到了一个酒吧高薪招聘40岁以上的女招待。鼓起勇气推开酒吧大门的她发现了一个新世界:经历过战前战后、昭和、平成到令和,始终保持积极开朗的五十到八十多岁的女招待们慢慢感染了女主,让她的人生也发生了变化... |
|
Coreano (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
그 여자, 지르박 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
정리해고로 직장에서 쫓겨난 주인공은 애인도 저축도 노후 보장도 없는데, 어느 날 전설의 여주인 지르박이 운영하는 바에서 일을 하게 되면서 벌어지는 이야기 |
|
Giapponese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
その女、ジルバ |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
うまくいかない現状やその先の老後…30代後半に差し掛かる頃に、多くの女性が感じ始める様々な不安。どこにでもいる40歳の働く女性が、このドラマの主人公です。笛吹新(うすい あらた)40歳。結婚相手とは直前に破談になり、以後は相手に恵まれず、会社でも年齢を重ねるごとに肩身が狭くなり、ついに左遷。歳を取るとは色々諦めること、どうせこのまま何も変えられない… そんな時に目にした「ホステス募集 ただし40歳以上!」の張り紙。 |
|
Inglese (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Sono Onna, Jiruba |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
40-year-old Usui Arata had worked as a salesperson for her dream company but right before her marriage, she is betrayed by her fiancée. Not only is her engagement broken off, she is demoted to work at the logistics warehouse in the name of restructuring. Arata’s future is bleak. She has no dream, savings or boyfriend and wonders whether her life will end just like this? This day is her 40th birthday but no one celebrates it with her. The only thing she receives are e-mails from online shopping sites. On her way to the workplace from the company dormitory on a typical dull morning, Arata notices an elderly woman crouching by the side of the road. There is no one in this corner of the city to help her. It feels as if she is seeing herself 40 years later and she instinctively extends a hand to the woman. |
|