Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 2

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Командо

Overview

Catalan; Valencian (ca-ES)

Name

Episodi 2

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

第 2 集

Overview

Chinese (zh-TW)

Name

第 2 集

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

Komando

Overview

Detektiv Murdoch vyšetřuje sérii úmrtí mezi členy torontského vojenského pluku. Všichni muži byli ve stejném týmu pod vedením britského majora Gregoryho vzděláváni v novém druhu válečné motody, takzvané „kommando taktiky“. Když se Murdoch dozví, že muži podepsali smlouvu, v níž poslední žijící člověk zdědí po všech ostatních investice, domnívá se že identifikoval vraha. Může to být Matthew Larson, který odešel z pluku o několik měsíců dříve. Není to však tak jednoduché, jak se na první pohled zdálo…

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Aflevering 2

Overview

English (en-US)

Name

Kommando

Overview

Murdoch and the gang are called to the scene of a grisly murder in the Don Valley, after a young man is found savagely beaten to death. The victim is Tom Meeks, a cadet at Fort York, who was on a rigorous training course that teaches guerrilla tactics. When another body is found with a ripped face to try and avoid identification, Murdoch investigates the military unit further and finds out some very disturbing underhand medical practices that the soldiers are unaware of.

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 2

Overview

French (fr-FR)

Name

Les Commandos de Sa Majesté

Overview

L'inspecteur Murdoch enquête sur une série de meurtres violents dans une caserne militaire de Toronto. Toutes les victimes appartenaient à la même section dirigée par le major anglais Gregory Cole, en détachement au Canada pour former les hommes à une nouvelle tactique de guerre nommée «commando». Il apprend que ces soldats avaient souscrit à une tontine de façon à ce que le dernier survivant de la section hérite du capital ainsi accumulé. Murdoch pense avoir identifié le tueur en la personne de Matthew Larson, renvoyé de l'armée quelques mois plus tôt...

French (fr-CA)

Name

Épisode 2

Overview

German (de-DE)

Name

Das Kommando

Overview

Murdoch untersucht die Morde an kanadischen Soldaten, die gerade von einer Truppenübung zurückgekehrt sind.

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 2

Overview

Hungarian (hu-HU)

Name

Kommandó

Overview

Italian (it-IT)

Name

Commando

Overview

Japanese (ja-JP)

Name

第2話

Overview

Korean (ko-KR)

Name

에피소드 2

Overview

Latvian (lv-LV)

Name

Epizode 2

Overview

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 2

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Komando

Overview

Na drzewie wiszą zwłoki żołnierza, jego głowa jest skręcona o 180 stopni. Kto mógł popełnić tak brutalne morderstwo?

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 2

Overview

Portuguese (pt-BR)

Name

Área Militar

Overview

Um soldado é encontrado morto, pendurado em uma árvore, com a cabeça virada. Mais soldados do esquadrão morrem da mesma forma e ligações entre as vítimas são descobertas.

Russian (ru-RU)

Name

Командо

Overview

Мёрдока и его команду вызывают в Долину Дона, чтобы исследовать место преступления. В лесу был найден труп солдата, причём перед смертью этот человек был жестоко избит. Вскоре находят ещё один труп, лицо жертвы изуродовано, и это затрудняет опознание. Мёрдоку удаётся установить, что обе жертвы служили в форте Йорк под командованием британского майора и проходили курс обучения тактике партизанской войны. Выясняется, что многие коммандос из форта Йорк, которые служили в Южной Африке, поражены таинственной болезнью...

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Comando

Overview

Los miembros de un escuadrón de soldados canadienses que fueron enviados recientemente a una misión en Sudáfrica han contraído una misteriosa enfermedad y están siendo asesinados.

Swedish (sv-SE)

Name

Avsnitt 2

Overview

Turkish (tr-TR)

Name

2. Bölüm

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 2

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login