Arabisch (ar-SA)

Name

الحلقة 19

Overview

Bosnisch (bs-BS)

Name

Episode 19

Overview

Bulgarisch (bg-BG)

Name

Епизод 19

Overview

Chinesisch (zh-TW)

Name

第 19 集

Overview

Chinesisch (zh-CN)

Name

吉米

Overview

一个熟人以奇怪的方式称呼他自己,而杰里对沃特利起了疑心。乔治吃辣,而克莱默去看牙医,却引发了一场混乱。

Deutsch (de-DE)

Name

Er heißt Jimmy

Overview

Die Freunde treffen den etwas eigensinnigen Jimmy. Der verkauft nicht nur angebliche Wunderschuhe, sondern spricht von sich selbst ausschließlich in der dritten Person. George ist begeistert, und möchte selbst gerne so sein wie Jimmy. Kramer hingegen hat durch die Wunderschuhe und ein Narkosemittel ganz andere Probleme. Elaine ist auch verwirrt, sie möchte sich mit Jimmy treffen, aber was für ein Jimmy ist es denn nun?

Dänisch (da-DK)

Name

Afsnit 19

Overview

Englisch (en-US)

Name

The Jimmy

Overview

A gym member teams with George in business and makes a date with Elaine to see Mel Torme; Jerry suspects his dentist of hanky-panky.

Finnisch (fi-FI)

Name

Jakso 19

Overview

Französisch (fr-FR)

Name

Jimmy

Overview

Les types jouent un jeu de basket-ball avec "Jimmy," un homme qui parle de lui dans le tiers. Jimmy vend des chaussures de sport formées étranges(impaires) et George est un investisseur intéressé. Tout droit de la gymnastique, il suit des Yankees se rencontrant(se réunissant) de vols, pendant lesquels il sue profusément. Jerry va au bureau(aux fonctions) dentaire et découvre qu'ils portent maintenant l'Appartement de grand standing dans la salle d'attente. Elaine obtient des billets à un avantage(une allocation) pour l'AMCA (Capable des Adultes Mentalement Défiés) Mel Torme figurant, "le Brouillard de Velours." Elaine essaye de rencontrer(respecter) un beau type à la gymnastique, mais parle au lieu de cela avec "Jimmy," qui fait la date(le rendez-vous) pour lui. Sur une visite de contrôle au bureau(aux fonctions) dentaire, Jerry sent le dentiste et son hygiéniste peut avoir vécu d'une fantaisie pendant son temps dans la chaise, le type de chose que vous pourriez lire dans l'Appartement de grand standing. Kramer a une visite au dentiste complet avec Novocain, plus tard en portant une paire des chaussures de Jimmy, termine l'obtention un lui une place(un siège) à la table principale de l'avantage(allocation).

Georgisch (ka-GE)

Name

Episode 19

Overview

Hebräisch (he-IL)

Name

ה-ג'ימי

Overview

החבר'ה משחקים כדורסל עם "הג'ימי" - בחור שמדבר על עצמו בגוף שלישי. ג'ימי מוכר נעלי התעמלות המעוצבות בצורה מוזרה וג'ורג' מעוניין להפוך למשקיע. בינתיים, ג'רי הולך לרופא השיניים ומגלה כי במשרד הקבלה ישנם מגזינים פורנוגרפיים.

Italienisch (it-IT)

Name

Episodio 19

Overview

Japanisch (ja-JP)

Name

第19話

Overview

Koreanisch (ko-KR)

Name

에피소드 19

Overview

Kroatisch (hr-HR)

Name

Epizoda 19

Overview

Litauisch (lt-LT)

Name

Epizodas 19

Overview

Neugriechisch (ab 1453) (el-GR)

Name

Επεισόδιο 19

Overview

Niederländisch; Flämisch (nl-NL)

Name

Aflevering 19

Overview

Norwegisch (no-NO)

Name

Episode 19

Overview

Persisch (fa-IR)

Name

‫قسمت 19

Overview

Polnisch (pl-PL)

Name

Odcinek 19

Overview

Portugiesisch (pt-BR)

Name

Episódio 19

Overview

Portugiesisch (pt-PT)

Name

Episódio 19

Overview

Rumänisch (ro-RO)

Name

Jimmy

Overview

O cunoștință comună vorbește bizar despre sine. Jerry intră la bănuieli în privința lui Whatley. George mănâncă picant. Kramer merge la dentist și are loc o încurcătură.

Russisch (ru-RU)

Name

Джимми

Overview

Schwedisch (sv-SE)

Name

Avsnitt 19

Overview

En gemensam bekant refererar till sig själv på ett konstigt sätt. George äter kryddstark mat. Kramers tandläkarbesök leder till förväxlingar.

Slowakisch (sk-SK)

Name

Epizóda 19

Overview

Spanisch (Kastilisch) (es-ES)

Name

El Jimmy

Overview

Los chicos juegan al baloncesto con "el Jimmy", un hombre que habla en tercera persona. Jerry descubre que en la sala de espera del dentista tienen la revista Penthouse.

Spanisch (Kastilisch) (es-MX)

Name

El Jimmy

Overview

Un conocido en común se refiere a sí mismo de forma extraña. Jerry sospecha de Whatley. George come comida picante. Kramer va al dentista y provoca una confusión.

Thai (th-TH)

Name

จิมมี่

Overview

คนรู้จักของชาวก๊วนเรียกแทนตัวเองต่างออกไป ด้านเจอร์รี่รู้สึกสงสัยในตัววัตลีย์ จอร์จลองกินของเผ็ด ส่วนการนัดพบหมอฟันของเครเมอร์นำไปสู่เหตุชุลมุนวุ่นวาย

Türkisch (tr-TR)

Name

Jimmy

Overview

Ekibin ortak bir tanıdığının garip bir konuşma tarzı vardır. Jerry, Whatley'den şüphelenir. George baharatlı bir yemek yer. Kramer'ın dişçi ziyareti ortalığı karıştırır.

Ukrainisch (uk-UA)

Name

Серія 19

Overview

Ungarisch (hu-HU)

Name

19. epizód

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Es fehlt ein Film oder eine Serie? Logge dich ein zum Ergänzen.

Allgemein

s Fokus auf Suchfeld
p Profil öffnen
esc Fenster schließen
? Tastenkürzel anzeigen

Videos

b Zurück
e Bearbeiten

Staffeln

Nächste Staffel
Vorherige Staffel

Episoden

Nächste Episode
Vorherige Episode

Bilder

a Poster oder Hintergrundbild hinzufügen

Editieren

t Sprachauswahl öffnen
ctrl+ s Speichern

Diskussionen

n Neue Diskussion erstellen
w Beobachten an / aus
p Diskussion öffentlich / privat
c Diskussion öffnen / schließen
a Diskussionsverlauf anzeigen
r Auf Diskussion antworten
l Letzte Antwort anzeigen
ctrl+ enter Senden
Nächste Seite
Vorherige Seite

Einstellungen

Diesen Eintrag bewerten oder zu einer Liste hinzufügen?

Anmelden