Arabic (ar-SA)

Name

الحلقة 10

Overview

Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 10

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Морков или пръчка

Overview

Хаус и екипът се опитват да свържат симптомите на новобранец тийнейджър и неговия старши сержант. Хаус тайно помага на дъщерята на Къди да влезе в престижно предучилище, а някой публикува унизителна снимка на Чейс в социалните мрежи.

Chinese (zh-CN)

Name

胡萝卜还是大棒

Overview

某少管所训练营中的教官和一名少年相继突发怪病,出现相似症状。House和他的团队接诊该病例后,无法确定真正的病因。Masters和House很快发现发病少年和教官有着特殊的「联系」。与此同时,Chase邂逅三个女人,其中一人将他的下流照片贴到社交网站上。Chase发誓要查出让他蒙羞的这个女人。Cuddy想让Rachel进入一家有名的幼儿园,但又担心她不够条件。为了讨好Cuddy,House私底下对Rachel进行秘密培训。

Chinese (zh-TW)

Name

第 10 集

Overview

Chinese (zh-HK)

Name

第 10 集

Overview

Croatian (hr-HR)

Name

Epizoda 10

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

Cukr nebo bič

Overview

Tým léčí instruktora z nápravného chlapeckého tábora s urinálními problémy. Zdá se, že instruktor mohl být některým ze svých chovanců otrávený. Jenže ve chvíli, kdy se v nemocnici objeví hoch z tábora se stejným problémem, tým tuto stopu ztrácí.

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 10

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Carrot or Stick

Overview

Een militaire stagiair en zijn drilsergeant vertonen dezelfde eigenaardige symptomen. Nadat ze in het Princeton-Plainsboro ziekenhuis werden binnengebracht gaan House en zijn team op zoek naar de oorzaak van hun klachten. Ondertussen wordt er een compromitterende foto van Chase op het net gepost en helpt House Cuddy met de inschrijving van haar dochtertje Rachel bij een prestigieuze kleuterschool.

English (en-US)

Name

Carrot or Stick

Overview

House and the team try to link symptoms of a teenage military recruit and his drill sergeant, while House secretly helps Cuddy's daughter get into a prestigious preschool. Someone posted a disparaging photo of Chase on a social-networking site.

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 10

Overview

French (fr-FR)

Name

La carotte ou le bâton

Overview

House et son équipe soignent un ancien marine, instructeur dans un centre disciplinaire pour jeunes délinquants. Un des jeunes se retrouve assez vite hospitalisé avec les mêmes symptômes. Après avoir longuement cherché un éventuel point commun entre les deux patients, House découvre qu’il s’agit en fait du père et du fils. Chase est victime d’un canular : une photo retouchée de lui ne le montrant pas du tout à son avantage est publiée sur le net. Il semblerait que l’une des filles rencontrées au cours de la soirée de mariage quelques semaines plus tôt ait décidé de se venger de lui pour un motif obscur. House fait subir à Rachel un véritable dressage pour l’aider à intégrer l’école maternelle très sélective que Cuddy a choisi pour elle. Rachel se révèle au final beaucoup plus intelligente que ne le supposait House.

French (fr-CA)

Name

Épisode 10

Overview

Georgian (ka-GE)

Name

Episode 10

Overview

German (de-DE)

Name

Großer Mann, was nun?

Overview

In einem speziellen Drill-Camp für jugendliche Straftäter wird ein Insasse von sonderbaren Symptomen befallen. Noch sonderbarer ist, dass es dem Ausbilder genauso geht. Da das Team des Princeton-Plainsboro mit seiner Diagnose nicht weiterkommt, untersucht man die Krankengeschichte des Jugendlichen. Martha und House entdecken darin eine besondere Verbindung zwischen Straftäter und Ausbilder.

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 10

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

המקל והגזר

Overview

הצוות מטפל בשני חולים ממחנה אימונים לעבריינים, שהקשר ביניהם משמעותי מאוד לריפויים; קאדי רושמת את רייצ'ל לגן ילדים יוקרתי, והאוס מתגייס בלא ידיעתה לעזור לילדה.

Hungarian (hu-HU)

Name

Jutalom vagy bűntett

Overview

Cuddy a lányát egy elit-óvodába akarja beíratni, de House úgy véli: a kislány nem elég okos ahhoz, hogy bekerüljön az intézménybe. Egy kiképző-őrmester hirtelen összeesik egy bűnözőkkel foglalkozó táborban és a csapat ennek jár utána.

Italian (it-IT)

Name

Il bastone o la carota

Overview

House e il team stanno cercando di collegare i sintomi di un ragazzo con quelli di un altro paziente. Intanto House cerca di aiutare Rachel, la figlia di Cuddy, ad entrare in una prestigiosa scuola preparatoria. Chase intanto si ritrova nei guai con una sua ex...

Japanese (ja-JP)

Name

アメとムチ

Overview

非行少年たちの更生施設で、鬼教官ドリスコルが背中の痛みを訴え病院に運ばれる。排尿障害もあり、検査のためにマスターズが採血するとドリスコルは彼女に殺されるという妄想から首を絞めるといった、精神疾患の症状も示す。キャンプ生が特訓に嫌気がさして毒を盛った可能性を考え更生施設を調べると、特にしごかれていたランドンに疑惑が生じる。カディは娘レイチェルをエリート幼稚園に入れたがっているが、可能性は低いと考えたハウスは密かに特訓を開始する。

Kanuri (kr-KR)

Name

Episode 10

Overview

Korean (ko-KR)

Name

짜릿한 하룻밤,그 후

Overview

훈육 기관의 교관이 갑자기 허리 통증을 호소하며 쓰러진다. 진단 팀은 문제아 중 하나가 교관에게 앙심을 품고 약을 먹인 것을 발견하지만, 얼마 후 그 아이가 같은 증세로 병원에 실려 온다. 한편, 하우스는 커디가 원하는 유치원에 레이첼을 합격시키기 위해 레이첼에게 면접 훈련을 시키는데...

Latvian (lv-LV)

Name

Epizode 10

Overview

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 10

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Carrot or Stick

Overview

House og teamet står overfor et mysterium når en lærling og sersjanten hans rammes av liknende symptomer.

Persian (fa-IR)

Name

‫قسمت 10

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Kij lub marchewka

Overview

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 10

Overview

Portuguese (pt-BR)

Name

Incentivo e Castigo

Overview

Enquanto a equipe tenta descobrir a relação entre os sintomas de um sargento e um jovem recruta, House ajuda a filha de Cuddy a entrar em uma escola de prestígio.

Romanian (ro-RO)

Name

Morcov sau băț

Overview

Un instructor dintr-o tabără de pentru copii cu probleme leșină și are dureri mari de spate, iar unul din copii prezintă aceleași simptome.

Russian (ru-RU)

Name

Кнут или пряник

Overview

В руки Хауса попадает дело одного из надзирателей заведения для малолетних правонарушителей, которого во время работы скрутила сильнейшая боль в спине. После нападения больного на Мастерс врачи начинают подозревать у мужчины отравление, а между тем вслед за первым пациентом в отделение поступает еще один больной — подросток, отбывающий наказание в том же учреждении. Тем временем Роберт расплачивается за свои недавние похождения на свадьбе, а Грегори пытается помочь дочери Лизы поступить в престижный детский сад.

Serbian (sr-RS)

Name

Епизода 10

Overview

Slovak (sk-SK)

Name

Cukor alebo bič

Overview

Mladistvý vojenský cvičenec vo výcvikovom tábore pre mladistvých delikventov začne trpieť nezvyklými symptómy potom, čo vydržal intenzívny cvičebný tréning, a zo záhadného dôvodu je skoro hospitalizovaný aj jeho inštruktor (Sasha Roiz). Tím nie je schopný vypátrať príčinu ich choroby, a tak tím začne pátrať v rodinnej anamnéze instruktura. House a Masters (Amber Tamblyn) zistí, že medzi inštruktorom a cvičenca je mimoriadne puto. Medzitým, keď sa po troch rôznych stretnutiach na jednej zo sociálnych sietí objavia hanba fotografie Chase, je Chase odhodlaný zistiť, ktorá z dievčat sa ho snaží verejne zdiskreditovať. A keď House vidí, že je Cuddy vynervovaný z Ráchelina zápisu do prestížnej škôlky, tajne Rachel pripraví a ukáže sa, že má pre batoľa slabosť.

Slovenian (sl-SI)

Name

Episode 10

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Palo o zanahoria

Overview

Un sargento instructor de un centro de menores problemáticos se desvanece con un fuerte dolor en la espalda, y uno de los reclutas se enferma con los mismos síntomas.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 10

Overview

Swedish (sv-SE)

Name

Avsnitt 10

Overview

House och teamet ställs inför ett mysterium när en lärling och hans sergeant drabbas av liknande symtom.

Thai (th-TH)

Name

แครอทหรือไม้ง่าม

Overview

ผู้นำการฝึกที่ค่ายสำหรับเด็กมีปัญหาล้มป่วยจากอาการปวดหลังอย่างรุนแรง ในขณะที่หนึ่งในลูกน้องของเขาก็ล้มป่วยด้วยอาการเดียวกัน

Turkish (tr-TR)

Name

Ödül Mekanizması

Overview

Eğitim çavuşu, öğrencisine katı davranır. Konuk oyuncu, Amber Tamblyn.

Ukrainian (uk-UA)

Name

Від батога до пряника

Overview

Сержант-інструктор із стройової підготовки в таборі для важких дітей падає з сильним болем у попереку, і Хаус з командою повинні знайти зв'язок, коли один з його новобранців захворює з тими ж самими симптомами. Тим часом, Чейз повинен розшукати, хто жартує над ним через сайт соціальної мережі, і Хаус намагається допомогти Рейчел потрапити в престижну дошкільну установу.

Vietnamese (vi-VN)

Name

Episode 10

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login