The First Cut is the Deepest (2005)
← Back to episode
Translations 52
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 2 |
|
Overview |
—
|
|
Belarusian (be-BY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Първият разрез е най-дълбок |
|
Overview |
Млада жена е жестоко нападната, а Мередит смята, че едно новородено бебе е в опасност. Хирурзите се надяват да спасят млада жена, която се бори със смъртта след жесток побой. Междувременно Мередит рискува кариерата си, за да помогне на едно новородено в отделение за кърмачета, другите стажанти научават, че за да си вършат добре работата са има нужни не само знания по медицина. |
|
Burmese (my-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 2 |
|
Overview |
—
|
|
Central Khmer (km-KM) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第一道伤口最深刻 |
|
Overview |
梅若迪丝冒着葬送前途的危险拯救医院育婴室中一个新生儿的生命。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
最深的一刀 |
|
Overview |
因為一個年輕的女人在殘酷的襲擊後仍頑強地活著,所以外科醫生們努力變得樂觀;梅若迪絲將她的職業生涯置於危險之中,以拯救醫院育嬰室裡的新生兒。其他實習生學到了要做好工作不是只需要醫學知識。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 2 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
První řez je nejhlubší |
|
Overview |
Mladá žena se po brutálním napadení drží života zuby nehty, takže chirurgové neztrácejí naději. Meredith riskuje kariéru, aby zachránila novorozeně, a ostatní stážisté poznají, že je třeba víc než mít znalosti, aby byl z člověka dobrý lékař. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
The First Cut is the Deepest |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
The First Cut is the Deepest |
|
Overview |
Meredith zoekt naar huisgenoten om het huis van haar moeder mee te delen, terwijl ze in het ziekenhuis van een slachtoffer van een verkrachting zorgt en een ziekte bij een pasgeboren baby ontdekt. Izzie helpt een Chinese vrouw wier dochter in nood is, en Shepherd en Burke maken ruzie over de positie van diensthoofd Chirurgie. |
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 2 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The First Cut is the Deepest |
|
Overview |
The surgical staff tries to be optimistic as a young woman clings to life after a brutal attack. Meanwhile Meredith puts her career on the line to save a newborn in the hospital nursery, and the other interns learn that it takes more than just medical knowledge to be good at their jobs. |
|
Estonian (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 2 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Premières armes |
|
Overview |
Meredith se met en quête de colocataires pour remplir sa grande maison, et si George et Izzie sont intéressés, elle rejette leur candidature pensant qu'il est nécessaire de tracer des limites entre travail et vie privée. Une femme victime d'une tentative de viol est conduite très amochée à l'hôpital. Sa vie ne tient qu'à un fil. Burke est agacé d'apprendre que c'est Richard qui a fait venir Shepherd à Seattle. Alex rejoint l'équipe du Dr Bailey. Izzie s'occupe dune femme qui ne parle pas un mot d'anglais. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Grenzen |
|
Overview |
Nachdem Meredith und Derek Shepherd zusammen ein weibliches Vergewaltigungsopfer behandeln, beobachtet sie zufällig, wie ein Baby auf der Säuglingsstation blau anläuft. Sofort kümmert Meredith sich um den kleinen Patienten, obwohl sie damit ihre eigene Kompetenzgrenze überschreitet – und das nicht zum letzten Mal an diesem Tag. Doch kaum sind Meredith und Derek Shepherd allein, lassen sie ihren Gefühlen füreinander freien Lauf… |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 2 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
החתך הראשון הוא העמוק ביותר |
|
Overview |
מרדית עדיין מנסה להתחמק מדרק, אבל כששניהם לבד במעלית הם לא מצליחים להתאפק ומתנשקים. בביקור בתינוקייה, היא רואה תינוק שעובר התקף ומתריעה על כך אך מסולקת מהמקום. היא לא מוותרת ומסתבר שצדקה. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Az első pofon a legnagyobb |
|
Overview |
Egy összevert, megerőszakolt nőt visznek be a mentősök. Meredith szinte személyes ügyének érzi, mert a nőn ugyanolyan cipő volt, mint amilyet ő viselt aznap. Az újszülötteket nézve Meredith felfigyel egy kisbabára, akinek rossz a szívhangja. A gyerekosztály orvosai nem fogadják szívesen az észrevételeit. Tudomásul kell vennie, hogy nem szólhat bele más osztályok ügyeibe. |
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Il primo taglio è sempre il peggiore |
|
Overview |
Inizia una nuova giornata al Seattle Hospital e Meredith si deve occupare di una ragazza stuprata. Oltre a prendersi cura di lei, la donna dovrà anche affrontare una prova molto importante per trovare lo stupratore. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
越えられないライン |
|
Overview |
ひどい外傷を負った若い女性患者アリソンが運び込まれたが、手術を施した外科チームの態度は楽観的。気分転換に新生児室を訪れたメレディスは、越権行為を覚悟の上で、赤ん坊を救おうと主張する。それぞれに新たな課題を与えられたインターン達は、医師という仕事は医学知識だけでは務まらないことを、身を持って知ることとなる。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
처음이 가장 힘든 법 |
|
Overview |
메러디스는 신생아실의 아기를 구하기 위해 자신의 모든 경력을 내건다. |
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 2 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Malay (ms-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 2 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Pierwsza rana jest najgłębsza |
|
Overview |
Meredith ryzykuje karierę, aby ocalić noworodka. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
O Primeiro Plantão é o Mais Difícil |
|
Overview |
Meredith coloca sua carreira em risco para salvar um recém-nascido no berçário do hospital. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 2 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 2 |
|
Overview |
—
|
|
Sango (sg-SG) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 2 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 2 |
|
Overview |
—
|
|
Slovenian (sl-SI) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El primer corte es el más profundo |
|
Overview |
Meredith busca gente para compartir la casa de su madre. Izzie ayuda a una mujer asiática cuya hija sin papeles de residencia tiene una grave enfermedad. Meredith visita el pabellón de maternidad y descubre un problema en uno de los bebés. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
El primer corte es el más profundo. |
|
Overview |
Meredith busca gente para compartir la casa de su madre. Izzie ayuda a una mujer asiática cuya hija sin papeles de residencia tiene una grave enfermedad. Meredith visita el pabellón de maternidad y descubre un problema en uno de los bebés. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 2 |
|
Overview |
Läkarna gör allt för att rädda en kvinna som klamrar sig fast vid livet efter att ha blivit utsatt för ett brutalt överfall. Meredith sätter sin karriär på spel för att rädda en nyfödd. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
2. รอยกรีดแรกลึกที่สุด |
|
Overview |
เมเรดิธยอมนำหน้าที่การงานมาเสี่ยงเพื่อช่วยชีวิตเด็กแรกคลอดคนหนึ่งในห้องเด็กทารกของโรงพยาบาล |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
2. İlk Kesik En Derin Olandır |
|
Overview |
Meredith yeni doğan bir bebeği kurtarmak için kariyerini tehlikeye atar. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 2 |
|
Overview |
—
|
|
Uzbek (uz-UZ) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|