Season 6 (2015)
← Back to season
Translations 46
Arabic (ar-AE) |
||
---|---|---|
Name |
الموسم 6 |
|
Overview |
يشهد موسم العرض الأخير عودة "رايتشل" المنكسرة إلى مسقط رأسها، ويقف "كورت" و"بلاين" أمام مفترق طرق، ويكون مستقبل نادي "غلي" على المحك. |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الموسم 6 |
|
Overview |
يشهد موسم العرض الأخير عودة "رايتشل" المنكسرة إلى مسقط رأسها، ويقف "كورت" و"بلاين" أمام مفترق طرق، ويكون مستقبل نادي "غلي" على المحك. |
|
Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Season 6 |
|
Overview |
I seriens siste sesong kommer en ydmyk Rachel hjem, Kurt og Blaine står ved et veiskille, og korets fremtid er i fare. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Season 6 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Сезон 6 |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Temporada 6 |
|
Overview |
A la temporada final, una humiliada Rachel torna a casa, Kurt i Blaine viuen un moment decisiu i el futur del club està en perill. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 季 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 季 |
|
Overview |
影集的最後一季劇情包括受到挫折的瑞秋回家、科特和布萊恩必須做出抉擇、歡樂合唱團的未來岌岌可危。 |
|
Chinese (zh-SG) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 季 |
|
Overview |
在剧集的最后一季中,陷入低潮的瑞秋重返家园,科特与布莱恩面临抉择,欢乐合唱团未来堪忧。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 季 |
|
Overview |
影集的最後一季劇情包括受到挫折的瑞秋回家、科特和布萊恩必須做出抉擇、歡樂合唱團的未來岌岌可危。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
6. série |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Sæson 6 |
|
Overview |
I seriens sidste sæson vender en ydmyg Rachel hjem, Kurt og Blaine står ved en skillevej, og fremtiden for Glee Club er meget usikker. |
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Seizoen 6 |
|
Overview |
In het laatste seizoen van de serie keert Rachel verslagen terug naar huis, moeten Kurt en Blaine een keuze maken en loopt de toekomst van de Glee Club gevaar. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Seizoen 6 |
|
Overview |
In het laatste seizoen van de serie keert Rachel verslagen terug naar huis, moeten Kurt en Blaine een keuze maken en loopt de toekomst van de Glee Club gevaar. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Season 6 |
|
Overview |
The show's final season sees a humbled Rachel return home, Kurt and Blaine at a crossroads and the glee club's future imperiled. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Kausi 6 |
|
Overview |
Sarjan viimeisellä kaudella nöyrtynyt Rachel palaa kotiin, Kurt ja Blaine ovat risteyksessä, ja laulukerhon tulevaisuus on vaarassa. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Saison 6 |
|
Overview |
Dans la dernière saison de la série, Rachel est de retour après un échec humiliant, Kurt et Blaine arrivent à un carrefour, et l'avenir de la chorale est menacé. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Saison 6 |
|
Overview |
Dans la dernière saison de la série, Rachel rentre à la maison, Kurt et Blaine sont confrontés à des choix décisifs, et l'avenir du Glee Club est compromis. |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Season 6 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-AT) |
||
---|---|---|
Name |
Staffel 6 |
|
Overview |
In der letzten Staffel kehrt eine gedemütigte Rachel nach Hause zurück, Kurt und Blaine müssen sich entscheiden und die Zukunft des Glee-Clubs steht auf dem Spiel. |
|
German (de-CH) |
||
---|---|---|
Name |
Staffel 6 |
|
Overview |
In der letzten Staffel kehrt eine gedemütigte Rachel nach Hause zurück, Kurt und Blaine müssen sich entscheiden und die Zukunft des Glee-Clubs steht auf dem Spiel. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Staffel 6 |
|
Overview |
In der letzten Staffel kehrt eine gedemütigte Rachel nach Hause zurück, Kurt und Blaine müssen sich entscheiden und die Zukunft des Glee-Clubs steht auf dem Spiel. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
6ος κύκλος |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
עונה 6 |
|
Overview |
בעונה האחרונה של הסדרה, רייצ'ל שבה הביתה, קורט ובליין מגיעים לפרשת דרכים ועתידה של המקהלה לוט בערפל. |
|
Hindi (hi-IN) |
||
---|---|---|
Name |
Season 6 |
|
Overview |
शो के आखिरी सीज़न में रेचल घर लौट आती है, कर्ट और ब्लेन का रिश्ता एक अजीब मोड़ पर है, और ग्ली क्लब का आने वाला कल खतरे में है. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
6. évad |
|
Overview |
—
|
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Musim ke 6 |
|
Overview |
Season terakhir memperlihatkan Rachel yang malang pulang, Kurt dan Blaine menghadapi pilihan yang sulit, dan masa depan klub paduan suara terancam. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Stagione 6 |
|
Overview |
Nella stagione finale della serie una commossa Rachel torna a casa, Kurt e Blaine si trovano a un bivio, mentre il futuro del Glee Club è in pericolo. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
シーズン6 |
|
Overview |
挫折を味わい、帰郷したレイチェル。岐路に立たされるカートとブレイン。そして、グリークラブの未来には暗雲が。超人気シリーズ、ついにグランド・フィナーレ! |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
시즌 6 |
|
Overview |
방송계에서 고배를 마시고 돌아온 레이철. 합창단 부활로 재기를 노리지만, 합창단의 미래도 레이철의 미래도 그리 밝지는 않다. 커트와 블레인의 미래도 답답하기는 매한가지. 스타의 꿈은 대체 언제쯤 이뤄지는 걸까요. |
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Sezonas 6 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Season 6 |
|
Overview |
I seriens siste sesong kommer en ydmyk Rachel hjem, Kurt og Blaine står ved et veiskille, og korets fremtid er i fare. |
|
Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian (nn-NN) |
||
---|---|---|
Name |
Season 6 |
|
Overview |
I seriens siste sesong kommer en ydmyk Rachel hjem, Kurt og Blaine står ved et veiskille, og korets fremtid er i fare. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Sezon 6 |
|
Overview |
W finałowym sezonie serialu upokorzona Rachel wraca do domu, związek Kurta i Blaine’a stoi na rozdrożu, a przyszłość chóru jest zagrożona. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Temporada 6 |
|
Overview |
Na última temporada da série, Rachel volta para casa, Kurt e Blaine vivem um impasse, e o futuro do clube é incerto. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Temporada 6 |
|
Overview |
A última temporada da série mostra-nos Rachel a ver-se forçada a regressar a casa, Kurt e Blaine numa encruzilhada, e o futuro do clube Glee em risco. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Sezonul 6 |
|
Overview |
În ultimul sezon al serialului, Rachel se întoarce acasă, Kurt și Blaine se află la răscruce, iar viitorul clubului Glee este în pericol. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Сезон 6 |
|
Overview |
В последнем сезоне шоу Рэйчел смиренно возвращается домой, Курт и Блейн оказываются на распутье, а будущее хорового кружка оказывается под вопросом. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Séria 6 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Temporada 6 |
|
Overview |
En la temporada final, una humillada Rachel vuelve a casa, Kurt y Blaine viven un momento decisivo y el futuro del club está en peligro. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Temporada 6 |
|
Overview |
En la última temporada de la serie, Rachel regresa a casa, Kurt y Blaine se encuentran en una encrucijada, y el futuro del Club Glee está en peligro. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Säsong 6 |
|
Overview |
I seriens sista säsong återvänder Rachel hem, Kurt och Blaine står vid ett vägskäl och Glee Clubs framtid är i fara. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Season 6 |
|
Overview |
ในซีซั่นสุดท้ายของซีรีส์ฮิตนี้เราได้เห็นเรเชลกลับมา เคิร์ตและเบลนเดินทางมาถึงทางแยก และอนาคตของชมรมกำลังตกอยู่ในอันตราย |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Sezon 6 |
|
Overview |
Dizinin final sezonunda Rachel, hırslarından arınmış, mütevazı şekilde eve döner, Kurt ve Blaine kendilerini bir yol ayrımında bulur ve kulübün geleceği tehlikeye girer. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Сезон 6 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Season 6 |
|
Overview |
Mùa cuối chứng kiến sự trở về của Rachel bé nhỏ, Kurt và Blaine ở giai đoạn bước ngoặt còn tương lai của Câu lạc bộ Glee đang trên bờ nguy hiểm. |
|