The Jeans (2010)
← Back to episode
Translations 30
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 11 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 11 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 11 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Džíny |
|
Overview |
Frankie koupí Sue velmi drahé džíny, aby pozvedla její sebevědomí při konkurzu do dramatického kroužku. To se ale nelíbí Mikovi, který řekl Axlovi, že jestli chce auto, musí si na něj vydělat. Aby tedy mohl okouzlit svoji hezkou holku, pořídí mu auto. Brickovi je dovoleno se starat o psa tetiček, i když jeho minulí mazlíčci dopadli velmi špatně, protože na ně neustále zapomínal. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 11 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 11 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Jeans |
|
Overview |
A hormonally charged Sue wants a cool pair of jeans in order to fit in with her peers, resulting in Frankie and Mike enduring the unpredictability of teenagers, while Axl wants a car to impress a girl. Meanwhile, attempting to teach Brick about responsibility, Frankie and Mike reluctantly allow him to take care of Aunt Edie and Aunt Ginny's dog Doris for a few days. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Farkun mitalla |
|
Overview |
Teinien hormonit saavat Heckien talon sekaisin. Kun miehistymisen merkkejä osoittava Axl haluaa auton ja Sue kiukuttelee vaatevarastonsta takia, Frankie päättää kohdella lapsiaan tasapuolisesti. Kummasta aiheutuu enemmän päänvaivaa, kalliista farkuista vai saman hinnan maksavasta autosta? Amerikkalainen komediasarja keskivertoperheestä ja äidistä, joka luovii työn ja arjen ristiaallokossa. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Crise d'ado |
|
Overview |
En pleine crise d’adolescence, Sue réclame à sa mère un jean hors de prix, comme ceux que possèdent ses camarades à l'école. Axl devient subitement civilisé, pour mieux réclamer une voiture à ses parents, et ainsi impressionner sa petite amie. Quant à Brick, malgré son manque d'attention constant, il s'engage à prendre soin de Doris, le chien malade des vieilles tantes de Frankie, Edie et Ginny... |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Jeans |
|
Overview |
Frankie kauft der hormongesteuerten Sue ein teures Paar Jeans, so dass sie in ihren Freundeskreis passt, und Mike hilft Axl, ein Auto zu bekommen, damit er ein Mädchen beeindrucken kann. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
הג'ינס |
|
Overview |
בבית הק מתמודדים ההורים עם קשיי גיל ההתבגרות. אקסל מפתיע ומתנהג יפה במיוחד, כי הוא רוצה שההורים יקנו לו רכב; סו משתוללת כי אין לה מה ללבוש לאודישן לחוג לדרמה; בריק רוצה מאוד לטפל בכלב. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
A szent gatya |
|
Overview |
Axl feltűnően jó viselkedéssel próbálja elérni szüleinél, hogy autót kapjon. Amikor kiderül, hogy barátnője van, Mike elgondolkodik a kérdésen, mivel biciklivel mégsem lehet egy nőt felszedni. Az iskolában Sue az egyetlen, aki nem divatos farmerben flangál, ezért Frankie megsajnálja, és megveszi a rég áhított nadrágot, de amikor meglátja mosás után, alig mer a lánya szeme elé kerülni… |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
I ragazzi cool |
|
Overview |
Sue vorrebbe che Frankie e Mike le comprassero un paio di jeans costosi per potersi integrare con i ragazzi più in della scuola, mentre Axl vorrebbe un'auto per far colpo su una ragazza. Intanto Frankie costringe Brick ad occuparsi del cane di zia Edie e zia Ginny per alcuni giorni per insegnargli ad essere responsabile. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第11話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 11 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 11 |
|
Overview |
—
|
|
Malay (ms-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 11 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 11 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
O Jeans |
|
Overview |
Sue quer um jeans caro para ficar igual às amigas; Brick cuida do cachorro das tias Edie e Ginny. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 11 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Джинсы |
|
Overview |
Фрэнки покупает Сью дорогие джинсы, а Майк Акселю – дешевую машину. Брик хочет заботиться о собаке родственниц, и родители нехотя соглашаются. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 11 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Los vaqueros |
|
Overview |
Sue le pide a Frankie y Mike que le den dinero para comprarse unos vaqueros muy caros. Mientras, Axl quiere un coche que impresione a las chicas. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Los vaqueros |
|
Overview |
Sue le exige a sus padres que le compren un par nuevo y muy costoso de jeans para así poder encajar con los chicos "cool" del colegio. Axl demanda por su parte un nuevo auto para impresionar a sus compañeros de clase. Finalmente, Frankie hace que Brick cuide al perro de las tías Edie y Ginny para enseñarle así algo de responsabilidad al pequeño. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 11 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
11. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 11 |
|
Overview |
—
|
|