Arabic (ar-SA)

Name

الحلقة 20

Overview

Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 20

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Променени залози

Overview

Burmese (my-MY)

Name

Episode 20

Overview

Catalan; Valencian (ca-ES)

Name

Episodi 20

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

意识的异境

Overview

Chinese (zh-TW)

Name

第 20 集

Overview

Croatian (hr-HR)

Name

Epizoda 20

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

20. epizoda

Overview

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 20

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Aflevering 20

Overview

English (en-US)

Name

Altered Stakes

Overview

When Stokes learns that a man he helped put in prison is going to have his conviction overturned, the CSI team needs to prove the killer is guilty again or he will be released.

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 20

Overview

French (fr-FR)

Name

Parfum de meurtre

Overview

La justice du Colorado annonce qu'un assassin pourrait bien être sur le point d'être relaxé. Brass ne décolère pas : il sait que cette libération est à mettre sur le compte d'un policier aux états de service plus que douteux. Or, Russell et son équipe estiment qu'un homicide plus ancien et à ce jour non résolu pourrait bien correspondre au mode opératoire et surtout à l'emploi du temps du criminel en question. Brass donne carte blanche aux experts de la police scientifique afin de reprendre cette enquête à zéro. Mais les chances de parvenir à compléter les preuves à charge avant la libération de tueur sont maigres...

Georgian (ka-GE)

Name

Episode 20

Overview

German (de-DE)

Name

Nachspielzeit

Overview

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 20

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

הימורים משתנים

Overview

כשניק מגלה שאדם שהוא עזר להכניס לכלא עומד לקבל החלטה הפוכה בעניינו בגלל שוטר מושחת, הצוות צריך להוכיח שהרוצח אשם שוב או שהוא ישוחרר.

Hungarian (hu-HU)

Name

20. epizód

Overview

Mikor Stokes megtudja, hogy az egyik általa börtönbe juttatott erőszaktevőt fel akarják menteni a vád alól, a helyszínelők csapata versenyt fut az idővel, hogy megfelelő bizonyítékot találjon a férfi bűnösségére vagy különben szabadon engedik.

Indonesian (id-ID)

Name

Episode 20

Overview

Italian (it-IT)

Name

Corsa contro il tempo

Overview

Japanese (ja-JP)

Name

殺しの衝動

Overview

刑事の不祥事が明らかになった影響で、7年前に逮捕された受刑者が再審を申し立てる。被告人の供述と、そこから導かれた証拠がすべて排除されてしまったため、ニックらは別の証拠を見つけて提出しなければならない。

Korean (ko-KR)

Name

뒤바뀐 관계

Overview

닉이 감옥에 넣은 남자는 자신이 유죄 판결을 뒤엎을 항소를 한다. CSI 팀은 유죄를 다시 한번 입증하지 않으면 이자는 감옥에서 풀려나고 만다.

Latvian (lv-LV)

Name

Epizode 20

Overview

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 20

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Episode 20

Overview

Persian (fa-IR)

Name

‫قسمت 20

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Zmienione stawki

Overview

Nick Stokes dowiaduje się, że groźny przestępca ma wyjść na wolność, gdyż wyrok został uchylony. Agenci muszą znaleźć dowody, aby znowu udowodnić niezaprzeczalną winę mordercy. W przeciwnym wypadku wyjdzie on na wolność i dalej będzie mordował.

Portuguese (pt-BR)

Name

Episódio 20

Overview

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 20

Overview

Romanian (ro-RO)

Name

Episodul 20

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Эпизод 20

Overview

Serbian (sr-RS)

Name

Епизода 20

Overview

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 20

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Bates y palos

Overview

Stokes descubre que un hombre que ayudó a encarcelar años atrás va a ser puesto en libertad.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 20

Overview

Swedish (sv-SE)

Name

Avsnitt 20

Overview

Stokes får veta att en man han hjälpt till att sätta i fängelse ska få en ny rättegång och CSI-teamet måste åter bevisa att mördaren är skyldig, annars kommer han att släppas fri.

Thai (th-TH)

Name

Episode 20

Overview

Turkish (tr-TR)

Name

20. Bölüm

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 20

Overview

Vietnamese (vi-VN)

Name

Episode 20

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login