The Happy Place (2008)
← Back to episode
Translations 40
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 2 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Щастливото място |
|
Overview |
—
|
|
Burmese (my-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 2 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
快乐所在 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 2 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
2. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 2 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 2 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Happy Place |
|
Overview |
A hypnotist bank robber becomes the prime suspect in a murder investigation. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 2 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La vie est un songe |
|
Overview |
Nick et Catherine enquêtent sur le suicide présumé d'une jeune femme qui devait prochainement se marier. Ils apprennent qu'elle venait d'être licenciée de la banque où elle travaillait pour avoir été soupçonnée de vol. De son côté, Grissom s'intéresse à la mort violente d'une femme dans une ruelle, tandis que Sara, de passage à Las Vegas, se charge de soutenir un homme qui a euthanasié son épouse. |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Den Halt verloren |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 2 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
המקום השמח |
|
Overview |
ניק וקתרין חוקרים מדוע אישה שעמדה להתחתן קפצה צלילת ברבור מהמרפסת שלה. בנוסף, גריסום חוקר את הרצח האכזרי של אישה שנמצאה בסמטה. החקירה נעשית קשוחה יותר עם הגילוי שבנה בן השנתיים היה איתה כשנרצחה. בינתיים, דברים הופכים לאישיים עבור שרה כאשר קורבן ניסיון רצח מאושפז מתיק ישן ששרה חקרה, נרצחת על ידי בעלה. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Egy boldog hely |
|
Overview |
Bikinis lány csapódik be a busz utasai közé, miután több emeletnyit zuhan. A lányt feltehetően hipnotizálták, és rávették arra, hogy kiugorjon a lakása erkélyéről. A csoport másik ügye sem hétköznapi, kiderül, hogy a legveszélyesebb környéken talált áldozat hároméves kislánya valahol a városban kószál, és senki nem tudja, hol lehet. Sarah minden követ megmozgat, hogy az eutanázia miatt bajba került férfi ellen ne emeljenek vádat, ám keserűen csalódnia kell a bizonyítékok láttán. |
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Fantasmi dal passato |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
ここにはいられない |
|
Overview |
銀行強盗をさせるように催眠術をかけた催眠術師は殺人調査の容疑者になった。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
우리가 사는 세상 |
|
Overview |
거리를 지나는 버스 위로 비키니를 입은 여성이 추락한다. 여성의 이름은 스프리그 그레니저. 닉과 캐서린은 피해자와 결혼을 2주 남겨둔 약혼자를 조사하지만 아무런 혐의를 찾지 못한다. |
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 2 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 2 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
I żyli długo i szczęśliwie... |
|
Overview |
Nick i Catherine prowadzą śledztwo w sprawie śmierci kobiety i próbują odkryć dlaczego ofiara wyskoczyła z balkonu skoro miała niedługo wyjść za mąż. W tym czasie Grissom bada morderstwo kobiety znalezionej w alejce. Sprawa staje się trudniejsza, gdy odkrywa, że w czasie zabójstwa z ofiarą było jej 2-letnie dziecko. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 2 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Счастливое место |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 2 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El lugar feliz |
|
Overview |
Tras la muerte de Warrick, el C.S.I. regresa al trabajo para investigar la extraña muerte de Sprig Greniger, una ex-empleada de una entidad bancaria, tras caer del balcón de un edificio y estrellarse contra el techo de un autobús. Los forenses recaban evidencias en el escenario, al tiempo que revisan las cintas de las cámaras de seguridad del banco. Mientras visionan las imágenes de vídeo, Catherine y Nick descubren que un hombre con barba se acerca al mostrador en el que se encuentra Sprig y le pide que cambie billetes de 50 por otros de 100 dólares. Posteriormente, el C.S.I. solicita la ayuda de un hipnotizador forense para que hipnotice a otro de los empleados del banco que fue despedido y les facilite información clave que les permita identificar al misterioso delincuente. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 2 |
|
Overview |
Nick och Catherine utreder varför en kvinna som skulle gifta sig hoppade från balkongen. Och Grissom utreder ett brutalt mord på en kvinna i en gränd och det visar sig att hennes tvååriga barn var närvarande vid mordet. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
2. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 2 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|