Four Little Words (2007)
← Back to episode
Translations 40
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 15 |
|
Overview |
—
|
|
Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 15 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 15 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Четири думички |
|
Overview |
Стан урежда среща на Бълок с приятелка на Франсин и се погрижва всичко да мине добре, като ги напива. Нещата обаче вземат неочакван убийствен обрат. |
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 15 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 15 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 15 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 15 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Čtyři slova |
|
Overview |
Stan se snaží dohodit svému šéfovi nějakou ženu, aby nemuseli v práci pracovat přesčas. Stanovi se to povede, ale stále má obavy, že se něco pokazí. Roger se vydává za Kevina Bacona. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 15 |
|
Overview |
Stan sætter Bullock på date med en af Francines venner. I frygt for, at Francine får ret med hensyn til udfaldet af daten, går Stan meget langt for at sikre, at det går godt ved at drikke alle fulde. Desværre dræber Bullock ved et uheld kvinden, |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 15 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Four Little Words |
|
Overview |
Stan sets Bullock up on a date with one of Francine's friends. Fearing that Francine will be right about the outcome of the date, Stan goes to great lengths to make sure it goes well by getting everyone drunk. Unfortunately, Bullock accidentally kills the woman, to which Stan frames Francine for the murder in order to keep her from asking so many questions. |
|
Estonian (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 15 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 15 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Quatre petits mots |
|
Overview |
Stan demande à Francine d'arranger un coup avec son patron pour qu'il ne soit plus retenue tard à son bureau. Mais le rendez-vous est un échec total, et Stan va devoir mentir pour ne pas entendre sa femme lui dire "Je t'avais prévenu". |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 15 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Vier kleine Worte |
|
Overview |
Stan möchte seinen Boss Bullock mit einer Freundin von Francine zusammen bringen. Damit das Date ein Erfolg wird und Francine nicht recht mit ihrer Vermutung behält, dass es nichts wird, füllt er die beiden ab, bis schließlich Bullock die ausgeführte Frau versehentlich tötet. Nun muss sich Stan etwas einfallen lassen, um den Mord zu verheimlichen und so weiteren Fragen von Francine aus dem Weg zu gehen. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Τέσσερις λεξούλες |
|
Overview |
Ο Ρότζερ υποδύεται τον Κέβιν Μπέικον με καταστροφικά αποτελέσματα. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 15 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Négy kis szó |
|
Overview |
Stan főnökének problémái vannak, mivel már régóta nem volt nővel, ezért összehozzák őt eggyel. A randi nem sikerül tökéletesen és Stan-nak kell megoldani a problémát. Roger Kevin Baconnek adja ki magát és mindenhol zűrzavart okoz. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Io te l'avevo detto! |
|
Overview |
Stan fa tutto il possibile per non far mai e poi mai finire una situazione con Francine che gli dice, "Te lo avevo detto". Lei lascia che il suo boss Bullock si frequenti con la sua amica, ma quando Bullock accidentalmente uccide la donna, Stan incastra Francine così lei finirà di porre domande, ma quanto lontano andrà per fermare Francine dal dire "Te lo avevo detto"? |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第15話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 15 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 15 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 15 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Four Little Words |
|
Overview |
Når Stan ordner en blind date for sjefen sin og den går fryktelig galt, tar han drastiske midler i bruk for å skjule sannheten for Francine. Rogers Kevin Bacon-imitasjon får katastrofale følger. |
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 15 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Cztery małe słowa |
|
Overview |
Roger podszywa się pod Kevina Bacona z katastrofalnymi skutkami. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Precisamos Conversar |
|
Overview |
Quando o encontro às cegas que Stan marca para seu chefe dá terrivelmente errado, ele faz de tudo para esconder a verdade de Francine. Roger se passa por Kevin Bacon e causa consequências desastrosas. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Quatro Palavrinhas |
|
Overview |
Roger faz-se passar pelo Kevin Bacon, com resultados desastrosos. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 15 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Четыре коротких слова |
|
Overview |
Стэн знакомит Баллока с подругой Фрэнсин, но очень боится услышать от жены «Я же тебе говорила!». Но Стэн все же идет на свидание для того чтобы убедиться, что оно состоялось. К сожалению Буллок случайно убивает эту женщину и Стэну приходится прятать тело, чтобы Фрэнсин не начала задавать лишних вопросов. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 15 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Cuatro palabritas |
|
Overview |
Stan decide preparar una cita a ciegas entre Bullock y una amiga de Francine, pero después de que ésta le insista en que su plan está destinado al fracaso, Stan, que odia oír a Francine diciéndole "ya te lo dije" más que nada en el mundo, decide asegurarse de que la cita vaya bien - y se encarga de ello emborrachándoles. Pero cuando Bullock mata accidentalmente a la chica, Stan se ve obligado a encubrirlo y culpar a Francine. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Cuatro palabritas |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Four Little Words |
|
Overview |
Stan leker äktenskapsmäklare och parar ihop Bullock med en väninna till Francine. För att försäkra sig om att dejten ska sluta bra, försöker han se till att supa alla fulla. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 15 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Dört Küçük Kelime |
|
Overview |
Stan, Bullock'a Francine'in bir arkadaşını ayarlar. Ancak Francine'in kendisine 'sana söylemiştim' demesinden korkan Stan, herkesi sarhoş ederek randevunun iyi geçmesi için elinden geleni yapar. Ne yazık ki Bullock yanlışlıkla kadını öldürür ve Stan olayı örtbas ederek, sorular sormayı bıraksın diye suçu Francine'in üzerine atar. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 15 |
|
Overview |
—
|
|
Uzbek (uz-UZ) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 15 |
|
Overview |
—
|
|