Season 2 (2003)
← Back to season
Translations 41
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الموسم 2 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Season 2 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Сезон 2 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 季 |
|
Overview |
审视毒品问题对城市贫民阶层的影响,尤其探讨了以码头工人为代表的蓝领阶层的生存困境,他们中有些人通过帮助走私集团运送毒品和其他违禁品讨生活。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 季 |
|
Overview |
第二季審視毒品問題對城市貧民階層的影響,尤其探討了以碼頭工人為代表的藍領階層的生存困境,他們中有些人通過幫助走私集團運送毒品和其他違禁品討生活。同時也講述了Barksdale團伙於Avon入獄後是如何在Stringer Bell的領導下繼續發展。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 季 |
|
Overview |
第二季審視毒品問題對城市貧民階層的影響,尤其探討了以碼頭工人為代表的藍領階層的生存困境,他們中有些人通過幫助走私集團運送毒品和其他違禁品討生活。同時也講述了Barksdale團伙於Avon入獄後是如何在Stringer Bell的領導下繼續發展。 |
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Season 2 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
2. sezóna |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Sæson 2 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Seizoen 2 |
|
Overview |
De rauwste, meest compromisloze en realistische politiereeks ooit pakt uit met het bikkelharde tweede seizoen. McNulty is overgeplaatst naar de havenpatrouille, Daniels is verbannen naar de kerkers van de politiearchieven, Prez vreet zichzelf op in de buitenwijken en Greggs zit vastgekluisterd aan zijn bureau… Aan de dokken van Baltimore vechten de gewone havenarbeiders om de schaarse werkkruimels mee te pikken. De vakbondsbazen laten zich verleiden tot illegale praktijken om het zaakje draaiende te houden. Dan zet een gruwelijke ontdekking de hele haven op z’n kop. Het begin van een nieuwe zaak, net nu het detachement op sterkwater staat. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Season 2 |
|
Overview |
McNulty's on harbor patrol. Daniels is in the police-archives dungeon. Prez is chafing in the suburbs. Greggs has a desk job. The detail may be on ice, but corruption marches on . . . and a horrific discovery is about to turn the Baltimore shipping port inside out. Setting up in the wake of the first season's joint homicide/narcotics detail that exposed a major drug operation — and left its members stigmatized and reassigned — the second season expands to include not only familiar drug dealers, but a group of longshoremen and organized crime members who are caught up in a major homicide case. |
|
Estonian (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Season 2 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Kausi 2 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Saison 2 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Saison 2 |
|
Overview |
Rien ne va plus à Baltimore. Alors que l’inspecteur Jimmy McNulty a été rétrogradé aux affaire maritimes, le Major Valchek confie au lieutenant Cedric Daniels la mission de mettre en place une brigade chargée d'enquêter en profondeur sur les activités du syndicat des dockers. Pendant ce temps, Dragon et Bodie vont chercher une nouvelle cargaison de drogue à Philadelphie sans savoir qu’ils sont suivis par les hommes de main de Stringer Bell. |
|
Galician (gl-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Tempada 2 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Staffel 2 |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
2ος κύκλος |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
עונה 2 |
|
Overview |
חברי היחידה שחקרה את מעלליו של בארקסדייל הוצבו מחדש במחלקים השונים. ג'ימי מקנולטי מוצא את עצמו ביחידת השיטור הימית, מה שמבטיח לו עולם חדש של ריקבון חברתי, בו מתגלה דמיון מפתיע בין איגודי עובדי הנמל לכנופיות הפשע המאורגן. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
2. évad |
|
Overview |
A második évad főszála a munkásosztály problémáival és az ehhez kapcsolódó bűnözéssel foglalkozik. Az egész évadon áthúzódó mellékszál pedig a Barksdale banda ügyeit kíséri figyelemmel. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Stagione 2 |
|
Overview |
La seconda stagione affronta un nuovo caso sullo sfondo del porto di Baltimora, dove il sindacato degli scaricatori fa fatica a sopravvivere in un'economia in evoluzione. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
シーズン2 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
시즌 2 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Sezonas 2 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Season 2 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
فصل 2 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Sezon 2 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Temporada 2 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Temporada 2 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Sezonul 2 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Сезон 2 |
|
Overview |
МакНалти расследует серию убийств молодых женщин, трупы которых находят в доках. Порт оказывается идеальным местом для прикрытия грязных дел наркомафии и контрабанды, в которую втянуты местные рабочие, получающие за свою основную работу гроши. Майор полиции Стэн Валчек требует провести расследование деятельности лидера профсоюза рабочих порта Фрэнка Соботка. Дело поручают вести Седрику Дэниэлсу, который видит в нем возможность получить очередное повышение. Соботка пытается обеспечить рабочим минимальную защиту, но так как средств не на что не хватает, оказывается втянут в мошенничество. Под удар попадают также его сын и племянник. Когда выясняется, что убийства девушек имеют отношение к этому делу, к расследованию подключаются парни из ФБР. А тем временем внутри наркомафии идет борьба за власть и выживание, боссы заказывают киллерам убийства друг друга. |
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Сезона 2 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Séria 2 |
|
Overview |
—
|
|
Slovenian (sl-SI) |
||
---|---|---|
Name |
Season 2 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Temporada 2 |
|
Overview |
"McNulty es degradado a la categoría de policía portuaria, Daniels encargado del archivo policial de calabozos, Prez hace su ronda por los suburbios de la ciudad y Greggs encajado tras su mesa de oficina. Mientras, en el muelle del puerto de Baltimore, masas de gente mendigan trabajo y los jefes de la unión continúan rebasando la ley para vigorizar el negocio, pero un descubrimiento horrible agitará y dejará el puerto del revés. Comienza un nuevo caso... |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Temporada 2 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Säsong 2 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Season 2 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Sezon 2 |
|
Overview |
McNulty liman devriyesinde. Daniels polis arşivleri zindanında. Prez banliyölerde sürtünüyor. Greggs'in masa başı işi var. Ayrıntı buz üzerinde olabilir, ancak yolsuzluk devam ediyor. . . ve korkunç bir keşif, Baltimore nakliye limanını tersine çevirmek üzere. İlk sezonun büyük bir uyuşturucu operasyonunu ifşa eden ve üyelerini damgalayıp yeniden atanmasına neden olan ortak cinayet/uyuşturucu ayrıntılarının ardından kurulan ikinci sezon, yalnızca tanıdık uyuşturucu satıcılarını değil, aynı zamanda bir grup madenci ve organize suç üyesini de kapsayacak şekilde genişliyor. büyük bir cinayet davasında yakalanmış olanlar. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Сезон 2 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Season 2 |
|
Overview |
—
|
|