Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 6

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Епизод 6

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

第 6 集

Overview

Chinese (zh-TW)

Name

第 6 集

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

6. epizoda

Overview

English (en-US)

Name

Tapped Out

Overview

When an internet matchmaker is murdered, the team finds themselves investigating the matchmaker's early-stage television show. Adding to the craziness is a fake officer, who turns everything upside down. In an effort to school himself on the inner workings of Brenda's group, Pope decides to work as one of the team.

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 6

Overview

French (fr-FR)

Name

Éliminatoires

Overview

Le cadavre d'un homme, Mark Bernstein, alias «Intrigue» est retrouvé, mort d'une balle dans la tête sur un parking. Il venait de quitter l'appartement d'une de ses nombreuses conquêtes, Mary Morgan. L'homme animait avec son frère, Ken, un site web donnant des conseils sur la manière de mettre une fille dans son lit ! Le grand chef Pope a décidé d'accompagner Provenza et Flynn en patrouille. Les trois trouvent sur la scène de crime un inspecteur prétendant s'appeler Richard Tracy. L'homme dit avoir entendu l'appel alors qu'il rentrait d'une garde de nuit. Il se montre prévenant et professionnel. Le chef Pop est sous le charme d'autant qu'il vient de lancer un programme incitant les différents services du département à coopérer. Tracy a déjà interrogé les témoins. Une femme sortant de son appartement affirme avoir vu une autre jeune femme fuir la scène du crime. Un autre témoin dit avoir vu une Mercedes noire à proximité dont l'occupante a jeté une arme par la vitre !

French (fr-CA)

Name

Épisode 6

Overview

German (de-DE)

Name

Der Hochstapler

Overview

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 6

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

נדפקת

Overview

כאשר שדכן העובד דרך האינטרנט נרצח, חברי הצוות חוקרים את עברו הטלוויזיוני. ויל פופ מסתבך כשהוא מוסר ראיות חשובות. סנ"צ ג'ונסון והצוות מנסים לאתר את המתחזה ולתפוס את הרוצח.

Hungarian (hu-HU)

Name

6. epizód

Overview

Italian (it-IT)

Name

Bollata

Overview

La squadra indaga sulla morte di un esperto di relazioni fra uomini e donne. Per risolvere il caso, gli agenti rivolgono la loro attenzione allo show televisivo che la vittima stava realizzando. A complicare il caso, ci si mette la presenza di un falso ufficiale di Polizia. Per comprendere al meglio la dinamica lavorativa del gruppo, Pope decide di collaborare alle indagini come se fosse un componente della squadra.

Japanese (ja-JP)

Name

偽りの名刑事

Overview

中央署の管轄で射殺事件が発生した。被害者はネットで“口説き屋”として名の知れた男で、ケーブルTV用に悪質なナンパ番組を制作しようとしていた。一方、部下の仕事ぶりが知りたいとフリンとプロベンザのもとへやってきたポープは、思わぬ事態に巻き込まれてしまう。そして、事件は“ニセ刑事”の出現により、思わぬ展開を見せる。

Korean (ko-KR)

Name

모두 잃다

Overview

브렌다는 픽업 아티스트의 살인 사건과 관련된 열쇠를 쥐고 있는 가짜 형사를 상대하게 된다. 불행하게도, 가짜 형사의 망상에 사건의 증거와 포프 차장의 커리어 운명이 달려 있다.

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 6

Overview

Persian (fa-IR)

Name

‫قسمت 6

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Odcinek 6

Overview

Portuguese (pt-BR)

Name

Levando um Fora

Overview

Um homem, dono de um popular site de encontros na Internet, é assassinado. A equipe de Brenda deverá investigar o programa de televisão que ele estava produzindo.

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 6

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Отстучал

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Pillado

Overview

En la investigación que lleva a cabo el departamento de Brenda se entromete un hombre que afirma ser el inspector de policía Richard Tracy. Con él deben colaborar si quieren llegar al fondo del asunto.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login