Alemana (de-DE)

Name

Kranke Geschäfte

Overview

Bosniera (bs-BS)

Name

Episode 18

Overview

Bulgariera (bg-BG)

Name

Пристрастен към дрогата

Overview

Бренда разследва жестокото убийство на известен онколог, при което са били откраднати и запасите му от лекарства. Междувременно нова задача поставя на изпитание лоялността на Рейдър към Поуп. Промяната в правилата на играта включва Гейбриъл.

Errusiera (ru-RU)

Name

Наркоман

Overview

Espainola; gaztelania (es-ES)

Name

Fraude farmacéutico

Overview

Brenda investiga el caso de un doctor reputado que ha sido brutalmente asesinado. Paralelamente, el capitán Raydnor tiene una nueva tarea para Brenda que hace que esta se cuestione su lealtad hacia Pope.

Finlandiera (fi-FI)

Name

Jakso 18

Overview

Frantsesa (fr-FR)

Name

Effets secondaires

Overview

Le cancérologue Christopher Braddy vient d'être sauvagement assassiné. Son meurtrier l'a étranglé après lui avoir asséné un violent coup à la tête. Son stock de médicaments a également été pillé. Gabriel, en route pour aller voir ses parents avec sa fiancée, se rend sur la scène du crime accompagné. La victime partageait son cabinet avec un autre spécialiste, Steven Parr, qui refuse de délivrer la liste des patients de la victime aux policiers. Contrairement à son collègue, Braddy venait en aide à tous les nécessiteux, y compris les plus marginaux d'entre eux. Aurait-il été victime d'un toxicomane comme semble le croire son confrère ?...

Frantsesa (fr-CA)

Name

Épisode 18

Overview

Greko modernoa (1453tik aurrera) (el-GR)

Name

Επεισόδιο 18

Overview

Hebreera (he-IL)

Name

מס סם

Overview

ברנדה לוקחת ללב את מותו של רופא אהוב, שמשנה אצלה כמה דברים. קפטן ריידור מקבלת משימה חדשה ומנדנדת לברנדה עם שאלות מציקות. סמל דייוויד גבריאל מבצע שינוי משמעותי בחייו שמדהים את כולם.

Hungariera (hu-HU)

Name

18. epizód

Overview

Ingelesa (en-US)

Name

Drug Fiend

Overview

Investigating the death of a beloved cancer doctor hits too close to home for Brenda who's already upset after learning that Pope is monitoring everything she does.

Italiera (it-IT)

Name

Effetti collaterali

Overview

Il nuovo caso di Brenda la porta ad indagare sulla morte di un noto oncologo. Il sergente David Gabriel fa delle scelte per la sua vita che sorprendono tutti.

Japoniera (ja-JP)

Name

優秀な医師

Overview

ガン治療で評判の医師が惨殺死体となって発見され、クリニックのキャビネットからは薬品が手当たりしだいに持ち去られるという事件が起こる。ブレンダは、さっそく捜査を始めるが、事件は意外な方向に展開していくのだった。さらに、ブレンダはレイダーからポープに対する忠誠心を問われるような、ある話を聞く。一方、ガブリエルの私生活にも大きな変化が訪れていた。

Koreera (ko-KR)

Name

마약 중독

Overview

암 환자를 치료하는 의사의 살인은 브렌다와 포프를 곤경에 빠뜨린다.

Lituaniera (lt-LT)

Name

Epizodas 18

Overview

Persiera (fa-IR)

Name

‫قسمت 18

Overview

Poloniera (pl-PL)

Name

Odcinek 18

Overview

Portugesa (pt-BR)

Name

Monstro da Droga

Overview

Brenda investiga um violento assassinato de um médico e o roubo de sua medicação.

Portugesa (pt-PT)

Name

Episódio 18

Overview

Txekiera (cs-CZ)

Name

18. epizoda

Overview

Txinera (zh-CN)

Name

第 18 集

Overview

Txinera (zh-TW)

Name

第 18 集

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Ezarpenak

Elementu hau kalifikatu edo zerrenda batera gehitzea nahi al duzu?

Saioa hasi