Le Duc de la Noix (2010)
← Retour à l'épisode
Traductions 38
allemand (de-DE) |
||
---|---|---|
Nom |
Der Herzog |
|
Vue d'ensemble |
Beim Flaschenwerfen trifft Finn versehentlich Prinzessin Bubblegum – mit dem Resultat, dass sie grün anläuft und fast alle Haare verliert. Bubblegum ist davon überzeugt, dass Herzog von Nuss für die Katastrophe verantwortlich ist. Ausgerechnet Finn soll beim Herzog im Namen der Prinzessin Rache nehmen. |
|
anglais (en-US) |
||
---|---|---|
Nom |
The Duke |
|
Vue d'ensemble |
Finn must tell the truth when he accidentally turns Princess Bubblegum bald and green and blames the Duke of Nuts. |
|
arabe (ar-SA) |
||
---|---|---|
Nom |
الحلقة 19 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
bulgare (bg-BG) |
||
---|---|---|
Nom |
Епизод 19 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
castillan (es-ES) |
||
---|---|---|
Nom |
El Duque |
|
Vue d'ensemble |
Durante un percance por un accidente causado por Finn, la Dulce Princesa se vuelve verde y calva, y le echa la culpa al Duque de la Nuez, para que ella no crea que Finn no es un chico malo. Finn y Jake no van a tener más remedio que buscar al Duque de la Nuez por orden de la Dulce Princesa. |
|
castillan (es-MX) |
||
---|---|---|
Nom |
El duque |
|
Vue d'ensemble |
Finn debe decir la verdad cuando accidentalmente deja a la Dulce Princesa calva y verde y culpa al Duque de la Nuez. |
|
chinois (zh-CN) |
||
---|---|---|
Nom |
第 19 集 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
chinois (zh-TW) |
||
---|---|---|
Nom |
第 19 集 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
coréen (ko-KR) |
||
---|---|---|
Nom |
땅콩 공작의 비밀 |
|
Vue d'ensemble |
제이크와 장난을 치자 실수로 버블검 공주의 얼굴을 변하게 만든 핀, 하지만 버블검 공주에게 원래부터 악당 취급을 받는 땅콩 백작이 그 누명을 쓰게 된다. 진상을 밝히러 나선 핀과 제이크는 땅콩 백작이 자상하고 여리지만 그만의 비밀 때문에 어려움을 겪고 있다는 사실을 알게 되는데… |
|
danois (da-DK) |
||
---|---|---|
Nom |
Afsnit 19 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
finnois (fi-FI) |
||
---|---|---|
Nom |
Jakso 19 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
français (fr-FR) |
||
---|---|---|
Nom |
Le Duc de la Noix |
|
Vue d'ensemble |
Finn transforme sans faire exprès la princesse Chewing Gum en monstre chauve et vert, mais cette dernière est persuadée que le coupable est le duc de la Noix. |
|
grec moderne (après 1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Nom |
Επεισόδιο 19 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
géorgien (ka-GE) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 19 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
hongrois (hu-HU) |
||
---|---|---|
Nom |
A herceg |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
hébreu (he-IL) |
||
---|---|---|
Nom |
פרק 19 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
indonésien (id-ID) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 19 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
italien (it-IT) |
||
---|---|---|
Nom |
Il duca |
|
Vue d'ensemble |
Sai chi in fondo non è poi così cattivo? Il Duca Noce. E sai perché? Guarda l'episodio e lo capirai. |
|
japonais (ja-JP) |
||
---|---|---|
Nom |
第19話 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
lituanien (lt-LT) |
||
---|---|---|
Nom |
Epizodas 19 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
luxembourgeois (lb-LB) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 19 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
norvégien (no-NO) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 19 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
norvégien Bokmål (nb-NO) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 19 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
néerlandais (nl-NL) |
||
---|---|---|
Nom |
Aflevering 19 |
|
Vue d'ensemble |
Door een ongeluk, per ongeluk veroorzaakt door Finn, wordt prinses Bubbelien groen en kaal. Ze verdenkt de hertog van Nuts omdat hij een slechterik is. Er zit niets anders op dan, in opdracht van prinses Bubbelien, de hertog te vinden. |
|
néerlandais (nl-BE) |
||
---|---|---|
Nom |
Aflevering 19 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
ouszbek (uz-UZ) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 19 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
polonais (pl-PL) |
||
---|---|---|
Nom |
Książę |
|
Vue d'ensemble |
Podczas zabawy z butelkami z eliksirami Finn przypadkowo trafia w Królewnę Balonową eliksirem, który ją oszpeca. Królewna obwinia o to Orzechowego Księcia, przez co Finn myśli, że Książę jest kimś złym. Finn i Jake nie mają wyboru i na rozkaz Królewny muszą pojmać Księcia. |
|
portugais (pt-PT) |
||
---|---|---|
Nom |
O Duque |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
portugais (pt-BR) |
||
---|---|---|
Nom |
O Duque |
|
Vue d'ensemble |
Finn deixa a Princesa Jujuba verde e careca, e deve confessar seu erro e ser odiado pela amiga para sempre. |
|
roumain (ro-RO) |
||
---|---|---|
Nom |
Ducele |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
russe (ru-RU) |
||
---|---|---|
Nom |
Герцог |
|
Vue d'ensemble |
Из-за Финна Принцесса Бубльгум становится лысой и зеленой как раз в день Великого Собрания Королей Ууу. Хуже того, она не знает, что это сделал Финн, и отправляет его арестовать невинного Герцога Орехов. |
|
slovaque (sk-SK) |
||
---|---|---|
Nom |
Epizóda 19 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
suédois (sv-SE) |
||
---|---|---|
Nom |
Hertigen |
|
Vue d'ensemble |
Vet ni vem som inte är så elak trots allt? Nöthertigen. Vill ni veta varför? Se avsnittet så får ni reda på det. |
|
tchèque (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Nom |
Vévoda |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
thaï (th-TH) |
||
---|---|---|
Nom |
ดยุค |
|
Vue d'ensemble |
ฟินน์พยายามอย่างหนักที่จะจับดยุคออฟนัทผู้ชั่วร้าย แต่แล้วก็พบว่าเขาไม่ใช่คนเลว |
|
turc (tr-TR) |
||
---|---|---|
Nom |
19. Bölüm |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
ukrainien (uk-UA) |
||
---|---|---|
Nom |
Серія 19 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
vietnamien (vi-VN) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 19 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|