Truth or Dick (1996)
← Back to episode
Translations 26
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 10 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 10 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 10 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 10 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
10. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 10 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Truth or Dick |
|
Overview |
Dick discovers the consequences of unvarnished truth when he repeats some of Dr. Albright's unflattering comments at an academic committee meeting. Sally and Harry apply for driver's licenses. |
|
Estonian (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 10 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Un air de vérité |
|
Overview |
Le Dr Albright use de flatteries pour convaincre Dick d'aller à une réunion du personnel à sa place, mais Dick se met le groupe à dos en révélant innocemment les vraies pensées de la docteure, à savoir que ce sont de vieux bonhommes insupportables et ennuyants. Le Dr Albright en veut à Dick qui apprend que la vérité peut être relative. |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die nackte Wahrheit |
|
Overview |
Dr. Albright ist stinksauer auf Dick: Sie hatte ihn becirct, dass er stellvertretend für sie an einem Fachschaftstreffen teilnehmen solle, doch er hat nichts Besseres zu tun, als – ohne bösen Willen – die wahren Ansichten Albrights über ihre Kollegen auszubreiten. Die Wahrheit kann eben viele Nuancen und Abstufungen haben … Währenddessen wollen Harry und Sally den Führerschein auf Erden machen, wobei auch Sally die Vorzüge von Schmeicheleien kennen lernt … |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 10 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
10. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 10 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第10話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 10 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 10 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 10 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 10 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 10 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 10 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Verdad o Dick |
|
Overview |
Dick descubre las consecuencias de decir la verdad cuando repite algunos de los comentarios de la Dra. Albright sobre lo aburrido que es la comisión académica, en una reunión del comité académico en el que asiste. Como era de esperar, Mary está molesta, y alumbra a Dick con el concepto de no decir la verdad. Mientras tanto, Sally y Harry intentan conseguir una licencia de conducir, pero descubren que es más difícil que la que esperaban. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Truth or Dick |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 10 |
|
Overview |
—
|
|