My Heart Will Go On (2011)
← Повратак на епизоду
Преводи 47
арапски (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 17 |
|
Overview |
—
|
|
белоруски (be-BY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
бошњачки (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
My Heart Will Go On |
|
Overview |
Nakon što Balthazar promijeni povijest i Titanic ne potone, Sudbina se umiješa i počne ubijati one koji bi bili poginuli na brodu. Castiel kaže Samu i Deanu da se Sudbina veoma ljuti na njih i da mogu ostati živi samo ako je ubiju. |
|
бугарски (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Сърцето ми ще продължи да тупти |
|
Overview |
—
|
|
вијетнамски (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
грузијски (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
грчки, савремени (1453.—) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 17 |
|
Overview |
—
|
|
дански (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 17 |
|
Overview |
—
|
|
енглески (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
My Heart Will Go On |
|
Overview |
After Balthazar changes history and keeps the Titanic from sinking, Fate intervenes and begins killing those that would have died on the ship. Castiel tells Sam and Dean that Fate is very upset with the two of them and the only way they can stay alive is to kill her. |
|
индонежански (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
италијански (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Il mito del Titanic |
|
Overview |
Sam e Dean tentano il Fato… che poi uccideranno! |
|
кинески (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
我心永恒 |
|
Overview |
Bobby因为Rufus的死亡而显得自暴自弃,Winchester兄弟去调查离奇死亡案件,却发现死亡的人的家族都是乘坐1912年的泰坦尼克号到达现在的生活地点。而Bobby却和已经死去的Ellen结婚了,拥有了美好幸福的生活。在侦查之下,Dean和Sam发现原来是Balthazar声称自己不喜欢“泰坦尼克号”这恶俗电影而去改变了使其下沉的惨剧,引起蝴蝶效应,改变了许多与现实不一样的事情,更是导致那些本该死亡的人们产生了50000名后代,而命运三女神中的Atropos在为此事收拾残局,但事情却并没有这么简单。原来因为Winchester兄弟阻止了天启导致原本世界的命运发生了混乱,使Atropos失去了在做的工作,Atropos憎恶Winchester兄弟妨碍命运的齿轮并想要杀死他们来威胁Cass,并且揭露Cass的阴谋,逼迫Cass做出选择…… |
|
кинески (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 17 集 |
|
Overview |
—
|
|
кинески (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 17 集 |
|
Overview |
—
|
|
корејски (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
운명의 장난 |
|
Overview |
펜실베니아 주의 체스터에서 일어난 이상한 연쇄 죽음 이후 딘과 샘은 발다자르가 타이타닉 참사를 피하기 위해 역사를 바꿨다는 사실을 알아낸다. |
|
летонски (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 17 |
|
Overview |
—
|
|
литвански (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 17 |
|
Overview |
—
|
|
луксембуршки; лецебуршки (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
малајалски (ml-IN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
малајски (ms-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
мађарски (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Vissza az időben |
|
Overview |
Több bizarr haláleset után Sam és Dean nyomozni kezdenek az áldozatok után, és kiderítik, hogy Baltazár visszautazott az időben, és megakadályozta a Titanic katasztrófáját. A hajó nem süllyedt el, így Atroposz, a végzet irányítója sorra öldösi az egykori utasok leszármazottait. Azonban a testvérpár számára kiderül, hogy amennyiben a Titanic elsüllyed, az események következményeként Ellen és Jo is életüket vesztik. |
|
немачки (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Ein tiefer Ozean voller Geheimnisse |
|
Overview |
Nachdem Balthazar den Verlauf der Geschichte geändert hat und die Titanic vor dem Sinken bewahrt hat, interveniert das Schicksal und tötet alle, die auf dem Schiff gestorben wären. Castiel sagt den Geisterjägern Sam und Dean Winchester, dass das Schicksal sehr aufgebracht über sie ist. Ihre einzige Chance zu überleben sei, es zu töten. |
|
норвешки (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
My Heart Will Go On |
|
Overview |
Skjebnen i legemsform dukker opp for å utrydde personer som har overlevd, dette fordi Balthazar har endret historien og forhindret Titanic i å synke. |
|
персијски (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 17 |
|
Overview |
—
|
|
португалски (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 17 |
|
Overview |
—
|
|
португалски (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Meu Coração Vais Seguir |
|
Overview |
Baltazar impede que o Titanic afunde, mas Destino intervém e mata quem escapou. Castiel diz a Sam e Dean maneira de se manter vivo é matar Destino. |
|
пољски (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Me serce będzie dalej bić |
|
Overview |
Baltazar zmienia losy świata poprzez zapobiegnięcie zatonieciu Titanica. Teraz wszystko zależy od Sama i Deana, aby to naprawić. |
|
румунски (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 17 |
|
Overview |
—
|
|
руски (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Моё сердце будет биться дальше |
|
Overview |
По непонятным причинам знаменитый Титаник, в своё время, не затонул, что повлекло за собой цепочку событий, которые изменили будущее: Джо жива, Эллен замужем за Бобби, братья гоняют на Мустанге, а выжившие с корабля дали потомство в количестве около 50 000 человек. Теперь сама Судьба занимается убийствами тех, кто не должен жить в настоящем времени из-за катастрофы. Братья, в свою очередь, устраивают охоту за судьбой. |
|
словачки (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 17 |
|
Overview |
—
|
|
словеначки (sl-SI) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
српски (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 17 |
|
Overview |
—
|
|
тајландски (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
турски (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Kalbim Devam Edecek |
|
Overview |
Balthazar geçmişi değiştirir, Titanik batmamıştır, Jo ve Ellen ölmemiştir. Böylece alternatif bir zaman dilimi oluşturmuştur. Ama Winchesterlar'ın bundan haberi yoktur. Kader bu olaya müdahale eder, gemide olup ölmesi gereken insanları öldürmeye başlamıştır. Castiel, Sam ve Dean'e Kader'in ikisi yüzünden çok sinirli olduğunu ve sağ kalabilmelerinin tek yolunun Kader'i öldürmek olduğunu söyler. |
|
узбекистански (uz-UZ) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
украјински (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 17 |
|
Overview |
—
|
|
фински (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Tuntematon Titanic |
|
Overview |
Erikoisten kuolintapausten tahti vain kiihtyy ympäri maata, ja Dean ja Sam kiinnittävät huomiota monien kuolleiden välillä vallitseviin verisiteisiin. Eri sukuja yhdistää ainoastaan heidän isovanhempiensa matka tuntemattomaksi jääneellä Titanicilla, joka täpärästi vältti jäävuoren Balthazarin ansiosta. Veljeksillä on edessään mahdoton tehtävä pelastaa Titanicin-matkaajien jälkeläiset - ja huijata kohtaloa ennen kuin itse jäävät sen uhreiksi. |
|
француски (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Titanic |
|
Overview |
Balthazar change le cours de l'Histoire et empêche le célèbre Titanic de couler. Furieuse, Fate y met son grain de sel en éliminant toutes les personnes qui étaient censées trouver la mort dans le naufrage du paquebot. Castiel décide de prévenir Sam et Dean de la colère de Fate, tout en cachant aux deux frères son implication dans cette affaire. Pour eux, le seul moyen de survivre est de l'empêcher d'agir... |
|
француски (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 17 |
|
Overview |
—
|
|
хебрејски (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
ליבי ימשיך הלאה |
|
Overview |
אחרי שבאלת'זאר משנה את ההיסטוריה ומונע מה-'טיטאניק' לשקוע, "גורל" מתערבת ומתחילה להרוג את אלו שהיו אמורים למות על האונייה. קסטיאל אומר לסם ודין שהיא כועסת גם עליהם, והדרך היחידה שהם יכולים להישאר בחיים היא להרוג אותה. |
|
холандски; фламински (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
My Heart Will Go On |
|
Overview |
Castiel vertel Sam en Dean dat Fate erg boos op hen beiden is en dat ze haar moeten doden om te overleven. |
|
хрватски (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 17 |
|
Overview |
—
|
|
чешки (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Mé srdce bude bít dál |
|
Overview |
Poté, co Balthazar změní minulost a nenechá potopit Titanik, zasáhne Osud a začně zabíjet potomky těch, kteří by na lodi té noci zemřeli. Castiel poví Samovi a Deanovi, že Osud je na ně velice naštvaná a jediný způsob, jak by mohli zůstat naživu, je Osus zabít dříve než je zabije ona. |
|
шведски (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 17 |
|
Overview |
—
|
|
шпански; кастиљски (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Mi corazón seguirá adelante |
|
Overview |
Después de que Balthazar cambiara la historia e hiciese que el Titanic no se hundiese Fate comienza a matar a aquellos que han muerto en el barco. Castiel le dice a Sam y Dean que Fate está muy molesto con los dos y la única manera de sobrevivir es matarlo. |
|
шпански; кастиљски (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Mi corazón seguirá adelante |
|
Overview |
Después de que Balthazar cambiara la historia e hiciese que el Titanic no se hundiese Fate comienza a matar a aquellos que han muerto en el barco. Castiel le dice a Sam y Dean que Fate está muy molesto con los dos y la única manera de sobrevivir es matarlo. |
|
јапански (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第17話 |
|
Overview |
—
|
|