Translations 32
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Г-н Монк и старецът |
|
Overview |
Капитан Стотълмайър взима страница от книгата на Монк, за да установи защо някой би искал да убие най-стария човек на света. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 5 集 |
|
Overview |
斯托特梅尔上尉在阿蒙的侦破好戏中插了一脚。他想知道,到底谁会谋杀那个全世界最老的老寿星。马尔登老人院的百岁老人迈尔斯。霍林在他115岁生日的头一天死了。晚餐后,他在走廊里散步时窒息而亡。开始上尉认为以霍林的年岁来说,应该属于自然死亡。但上尉的妻子凯伦认为,此事绝对有蹊跷。凯伦曾为霍林拍过纪录片。两人大吵了一架后,上尉被赶出了家门,成了阿蒙家的房客。但阿蒙也和上尉不和,特别是关于霍林的案子。后来上尉想起5年前的一桩事故,一个名叫戴伦。勒弗罗尼的人被汽车撞死。接着他回家看了凯伦的纪录片,发现一段副市长丹尼斯。伽米尔的陈词:如果5年后,迈尔斯。霍林还活着,我将开工挖掘古文物……还有,丹尼斯当天参加典礼开的是一辆租来的车…… |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 5 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 5 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Pan Monk a velmi, velmi starý muž |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 5 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 5 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Mr. Monk and the Very Very Old Man |
|
Overview |
In an attempt to stabilize his shaky marriage, Captain Stottlemeyer redecorates his office with the New Age artifacts that his ""hippie wife,"" Karen, has given him, but he can't bring himself to watch the documentary that she spent forty-five thousand dollars to film. When Karen thinks that her documentary subject--the world's oldest man--was murdered, the captain rejects the suggestion as absurd but calls in Monk to pacify her. Unfortunately for the captain, Monk agrees with Karen, and Stottlemeyer finds himself on Monk's front porch with two packed suitcases. Monk, glad for a chance to repay the captain for helping him through his three-and-a-half year ""slump,"" invites him to stay as long as he needs to. Predictably, they both end up with frazzled nerves and very little sleep. Depressed over his own ""slump"" and his inability to solve a five-year-old case involving the death of a seventeen-year-old boy, the captain becomes even more despondent when Monk finds a clue that he missed in |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 5 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Monk et le centenaire |
|
Overview |
Dans la maison de retraite Maden, le plus vieil homme du monde, Miles Holling, meurt la veille de son cent quinzième anniversaire. Il s'est étouffé. Pour Karen Stottlemeyer, qui a réalisé un documentaire sur le un vieillard, ce décès est suspect. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 5 |
|
Overview |
—
|
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Mr. Monk und der älteste Mann der Welt |
|
Overview |
Captain Stottlemeyer muss bei Monk einziehen, um zu erfahren, warum jemand den ältesten Mann der Welt umbringen wollte. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Mr. Monk and the Very, Very Old Man |
|
Overview |
Η γυναίκα του διοικητή Στότλμεγιερ, η οποία γυρίζει ένα ντοκιμαντέρ με θέμα έναν πολύ ηλικιωμένο άντρα, βρίσκεται σε απόγνωση όταν ο άντρας αυτός πεθαίνει. Θεωρεί πως κάτι ύποπτο συμβαίνει αλλά ο διοικητής δεν μοιράζεται την ανησυχία της και τις υποψίες της. Ο ντετέκτιβ Μονκ όμως έχει άλλη άποψη για την υπόθεση... |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
מונק והאיש הזקן בעולם |
|
Overview |
פקד סטוטלמאייר משתמש בשיטותיו הבלתי שגרתיות של מונק, על מנת להבין מי רוצה לרצוח את האדם הזקן ביותר בעולם. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Mr. Monk és a nagyon-nagyon öregember |
|
Overview |
Elhunyt a világ legidősebb embere, a 115 éves Miles Holling. Ebben ugyan nem lenne semmi meglepő, de Stottlemeyer százados felesége, aki filmet is forgatott az öreg úrról érzi, hogy valami nincs rendben a bácsi halála körül. Monk ezért ismét munkába áll, hogy kiderítse ki és miért akarta megölni a világ legidősebb emberét. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Il signor Monk e l'uomo più vecchio del mondo |
|
Overview |
Alla vigilia del suo compleanno, un uomo di quasi 115 anni muore in circostanze sospette. Karen, moglie di Stottlemayer, sostiene si tratti di un omicidio, e chiede al marito di aiutarla. L'uomo è in rotta con Karen e, cacciato di casa, si fa ospitare da Monk, ma la convivenza si rivela un disastro per entrambi. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第5話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
몽크와 아주, 아주 나이 든 남자 |
|
Overview |
스토틀마이어 경감이 누군가 세상에서 가장 나이 든 남자를 죽이려는 이유를 파헤치려고 몽크의 수사 방법을 따라 한다. |
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 5 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 5 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Pan Monk i bardzo stary człowiek |
|
Overview |
Kiedy tuż przed swoimi 115 urodzinami umiera najstarszy człowiek na świecie, Miles Holling, nikogo nie powinno to dziwić. Jednak żona kapitana Stottlemeyera, która nakręciła o tym człowieku film dokumentalny podejrzewa, że staruszka ktoś zamordował... |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 5 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Sr. Monk e o Homem Mais Velho do Mundo |
|
Overview |
Tentando estabilizar seu casamento, Stottlemeyer redecora o escritório com objetos comprados por sua esposa. Mas ele não pôde assistir ao documentário que a esposa gastou 45 mil dólares para fazer. Karen acha que o sujeito do seu documentário, o homem mais velho do mundo, foi assassinado |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 5 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Мистер Монк и очень очень старый человек |
|
Overview |
Самый старый человек в мире умирает накануне своего дня рождения, и все, кроме жены Стоттлмайера, Карен, думают, что это всего лишь результат старости. Карен зовёт на помощь Монка, чтобы выяснить, что на самом деле произошло. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 5 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El Sr. Monk y el hombre más viejo del mundo |
|
Overview |
Intentando estabilizar su matrimonio, el capitán de la policía redecora su despacho con unos objetos hippies que le ha dado su esposa. Se presenta el caso del paradójico asesinato de un hombre que ha sido reconocido como más viejo del mundo. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 5 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Bay Monk ve Çok, Çok Yaşlı Adam |
|
Overview |
Stottlemeyer'in evliliği sallantıdadır. Hippi karısı Karen dünyanın en yaşlı insanının ölümünün cinayet olduğunu düşünmektedir. Kocasından bunu araştırmasını istediğinde, Stottlemeyer Monk’un yardımını isteyecektir. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 5 |
|
Overview |
—
|
|