Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 6

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Епизод 6

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

第 6 集

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

6. epizoda

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Aflevering 6

Overview

English (en-US)

Name

Second Chances

Overview

Jane represents a soccer mom who is brought to trial for jumping bail and evading arrest for a crime she committed 20 years prior. Grayson’s client, an aging actor, claims the papers falsely ran his obit. When Grayson gets a retraction, the client still isn’t happy and Grayson realizes the man needs something more than legal attention.

French (fr-FR)

Name

La mort vous va si bien

Overview

Jane représente une mère au foyer bien sous tout rapport qui a été arrêtée pour un crime qu’elle a commis 20 ans auparavant et pour lequel elle était en cavale depuis lors. Son mari et ses enfants n’ont jamais rien soupçonné... Le client de Grayson, un acteur âgé, veut poursuivre des journaux qui ont annoncé à tort son décès. Alors que Grayson obtient une rétractation, son client n’est toujours pas satisfait et Grayson comprend que l’homme veut plus qu’une simple attention juridique.

French (fr-CA)

Name

Épisode 6

Overview

German (de-DE)

Name

Zweite Chancen

Overview

Jane vertritt eine harmlos wirkende Hausfrau, die es jedoch faustdick hinter den Ohren hat: Vor 20 Jahren hatte sie ein Verbrechen begangen, war auf Kaution aus der Haft entlassen worden und anschließend geflüchtet ’ aber jetzt wird sie von ihrer Vergangenheit eingeholt. Grayson kümmert sich derweil um einen alten Schauspieler, der eine Zeitung verklagen will, die fälschlicherweise seinen Tod vermeldet hatte. Grayson schafft es, eine Gegendarstellung zu erzwingen, muss dann aber feststellen, dass sein Klient damit noch lange nicht zufrieden ist …

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 6

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

הזדמנות שנייה

Overview

גרייסון מייצג שחקן קשיש שמתעקש לתבוע את כל מי שטוען שהוא מת, לאחר שנכתב עליו באתר אינטרנט "מפורסם-אבל-מת"; ג'יין וקים מייצגות אישה הנאשמת בסיוע לרצח בצעירותה.

Italian (it-IT)

Name

Episodio 6

Overview

Japanese (ja-JP)

Name

セカンド・チャンス

Overview

ジェーンのもとにマリアンという女性が訪ねてきて「助けて欲しい」と訴えながら警察に連行される。彼女は20年前に当時の恋人が起こした殺人事件に巻き込まれ、一度逮捕された後に逃亡したという過去を持っていた。鏡を見て、何度も夫に真実を話そうと練習したと聞いたジェーンは、彼女に自分の姿を重ねるのだった。

Korean (ko-KR)

Name

에피소드 6

Overview

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 6

Overview

Portuguese (pt-BR)

Name

Segundas Chances

Overview

Uma mulher que mudou de identidade há 20 anos, depois de ser acusada de assassinato, procura Jane no escritório. O trabalho de defesa vai muito além dos tribunais.

Russian (ru-RU)

Name

Второй шанс

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Episodio 6

Overview

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Segundas oportunidades

Overview

Jane defiende a una mujer que se ha convertido en un modelo de ciudadano luego de huir de un cargo por asesinato veinte años atrás.

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 6

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login