Machetes Up Top (2009)
← Back to episode
Translations 30
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 2 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Mačety až nahoru |
|
Overview |
Silas a Doug se vydávají najít místo, kde by mohli pěstovat. Shane a Andy dočasně žijí u Nancyiny sestry Jill. Esteban se ještě nerozhodl, jestli nechá Nancy žít. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 2 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 2 |
|
Overview |
Nancy brengt een geheim bezoek aan Guillermo in de gevangenis. Shane besluit om op bezoek te gaan bij de zus van Nancy. Silas en Doug twijfelen aan hun plan. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Machetes Up Top |
|
Overview |
Nancy pays a secret visit to Guillermo in prison; Celia puts her time in the rebel camp to good use by organizing their supplies; Shane decides to visit Nancy's estranged sister (Jennifer Jason Leigh); Silas and Doug second-guess their choice of a pot-growing plot. |
|
Estonian (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 2 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Les Machettes en haut ? |
|
Overview |
Nancy est obligée de semer Oscar pour pouvoir aller secrètement voir Guillermo en prison. Toujours prisonnière, Celia a décidé de ne pas se laisser abattre et plutôt que de ne rien faire, elle préfère mettre son temps à profit pour aider les rebelles au sein de leur organisation. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 2 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Machetes Up Top |
|
Overview |
Nancy bekommt eine ominöse Nachricht von Guillermo und muss ihn ohne Estebans Wissen im Gefängnis besuchen. Anderswo findet Celia heraus, dass sie sich beim Organisieren von Vorräten im Rebellencamp gut macht. Andy bringt Shane zu Nancys Schwester Jill. Tief im Wald finden Silas und Doug heraus, dass ein Grasanbau auf Regierungsland schwieriger sein wird, als sie zunächst vermutet hatte. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 2 |
|
Overview |
Εν αγνοία του Εστεμπάν, η Νάνσι επισκέπτεται τον Γκιγιέρμο στη φυλακή. Την ίδια στιγμή, ο Σέιν πηγαίνει να ζήσει με την αποξενωμένη θεία του, ενώ ο Σάιλας και ο Νταγκ δυσκολεύονται να καλλιεργήσουν μαριχουάνα στον εθνικό δρυμό. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
מצ'טות למעלה |
|
Overview |
ננסי מקבלת מגיירמו הודעה מבשרת רעות ועליה לבקר אותו בכלא. סיילאס ודאג מגלים שלא פשוט לגדל מריחואנה על אדמה פדרלית. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Machetéket Fel! |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
I macete in alto |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第2話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 2 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 2 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 2 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Maczety na górze |
|
Overview |
Nancy otrzymuje złowieszczą wiadomość od Guillermo i musi odwiedzić go w więzieniu. Silas i Doug poznają trud uprawy trawki na państwowych gruntach. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 2 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Мачете наголо |
|
Overview |
К Нэнси вместо цербера приставлен Цезарь. И ей приходится придумать хитрый трюк, чтобы обмануть свою охрану и устроить несколько встреч. Всё усугубляется ещё и тем, что Нэнси решил пригрозить верной расправой Гильермо. И теперь она оказалась между минимум двумя почти 100% возможностями не дожить до естественного конца. Сайлас и Даг отправились в лес на поиски места под плантацию, но попадают в сад конкурентов с вооруженной охраной. Шейн и Энди не в лучшем положении — они попали в заложники дома сестры Нэнси — Джилл Прайс-Грей. Однако каждый из них нашел любимое развлечение. Силия же обретает свободу, но не спешит ей воспользоваться. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 2 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Los machetes, arriba |
|
Overview |
Nancy se escapa de la presión de César y visita a Guillermo en la cárcel, este le dice que Esteban la va a matar. La primera visita a Esteban y le ruega que la perdone. Andy tiene sexo con Jill y Shane los descubre. Doug y Silas intentan plantar en el campo. Celia manipula a Rodolfo para quedarse en su rancho. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Machetes Up Top |
|
Overview |
Nancy besöker Guillermo på fängelset i hemlighet. Shane flyttar ihop med Nancys syster samtidigt som Silas och Doug stöter på svårigheter när de försöker odla gräs ute i skogen. |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
2. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 2 |
|
Overview |
—
|
|