In Vino Veritas (2010)
← Back to episode
Translations 22
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 6 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
6. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 6 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
In Vino Veritas |
|
Overview |
The behavior of Tucker's best friend causes him to suspect the worst, but Hank realizes a medical condition is to blame. Meanwhile, Divya treats a woman who fears her job as a winemaker is on the line when her symptoms hinder her palate. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Boire et déboires |
|
Overview |
Tucker Bryant, le propriétaire d'une société vinicole locale fait part à Hank de ses inquiétudes au sujet d'un de ces amis d'enfance, Oliver Ambrose. Tucker connaît bien les symptômes de la toxicomanie et craint que son ami ne soit un drogué. Mais Hank doute que cette thèse soit la bonne et soupçonne qu'autre chose est à l'origine du comportement erratique d'Olivier. De son côté, Divya commence à craindre que les maux de tête de Kim soient le symptôme de quelque chose de beaucoup plus grave qu'un simple stress. C'est alors que la jeune femme est victime d'une crise et que Hank va devoir se résoudre à accepter une aide qu'il n'attendait pas : celle de son père... |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 6 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Zwischen Wein und Wahrheit |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 6 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
ביקב |
|
Overview |
ביקב המקומי נערכות חגיגות השקת היין הביו-דינאמי החדש והאירוע מזמן להאנק, דיוויה ואוון שלל הרפתקאות. בין השאר, אביהם של האנק ואוון מגיע לביקור והאנק מסרב לפגוש אותו, אולם יד המקרה מפגישה אותם בשעת צרה. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
6. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第6話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
포도주에 담긴 진리 |
|
Overview |
상속문제로 골치가 아픈 터커를 두고 리비는 캠프로 떠나고 터커는 친형 같은 올리버와 시간을 보내게 된다. 서로 시합을 하는 도중 올리버가 잠이 들어서 작은 사고가 난다. 엄청난 피로감으로 학교생활에도 지장이 있었던 올리버는 애써 별일 아닌 듯 터커와 행크를 진정시키지만 평소와 다른 모습을 보이는 올리버를 본 터커는 감정이 상한다. 양조장 파티에서 만난 아버지와 여전히 사이가 좋지 않은 행크는 올리버의 실종을 계기로 아버지와 다시 의기투합한다. |
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 6 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Истина в вине |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
En el vino está la verdad |
|
Overview |
El comportamiento del mejor amigo de Tucker le hace sospechar lo peor, pero Hank se da cuenta de que él es el culpable de lo sucedido. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 6 |
|
Overview |
—
|
|