Translations 6
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Aspirant-bakker Strawberry Shortcake arriveert in Big Apple City om haar grote doorbraak te krijgen - en om vla-tastische avonturen te beleven met haar nieuwe bessenbesties! |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Strawberry Shortcake: Berry in the Big City |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Aspiring baker Strawberry Shortcake arrives in Big Apple City to get her big break — and have flan-tastic adventures with her new berry besties! |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Emily Erdbeer in der großen Stadt |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
EMILY ERDBEER zieht ihn die große Stadt, um ihre Träume zu verwirklichen. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Truskawkowe Ciastko w wielkim mieście |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Tym razem Truskawkowe Ciastko postanawia spróbować swoich sił w wielkim mieście. Ciotka Pralinka użycza jej swojego wysłużonego food trucka. Dziewczynka chce w nim wypiekać i sprzedawać ciastka. Choć konkurencja w mieście jest ogromna, Truskawkowe Ciastko wierzy w swój sukces. Pomogą jej nowe przyjaciółki, które również prowadzą food trucki ze słodkościami i znają miasto jak własną kieszeń. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Moranguinho na Cidade Grande |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Moranguinho quer ser a melhor confeiteira da cidade grande e, de quebra, viver aventuras flan-tásticas com novas amizades! |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Rosita Fresita en la gran ciudad |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|