Truth and Consequences (1994)
← Back to episode
Translations 26
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 29 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 29 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 29 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
29. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 29 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Truth and Consequences |
|
Overview |
Brenda wins the lead, much to the amazement of those who saw her audition. Steve starts a rumor that Brenda slept with Roy. Dylan is the only person who completely believes Brenda's denial. Laura causes Brenda to miss a rehearsal in an attempt to get her fired. When this fails, she asks Steve to injure Brenda. Roy kicks Laura out of the play. Steve and Brenda race to stop Laura from killing herself in the auditorium. Suzanne and Kevin get engaged, and Dylan learns more about Kevin's research. Kevin quits his job and decides to pitch the project to independent investors. Clare tries to tag along on Brandon's trip to Berkeley. Brandon tells the chancellor the truth about his daughter's behavior. Music: ""Free Ride"" by The Edgar Winter Group (#14, 1973) |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 29 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 29 |
|
Overview |
—
|
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 29 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Gerüchte |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 29 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 29 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
29. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Il prezzo del successo |
|
Overview |
David e Donna insegnano a Rocky 2 a prendere il frisbee. Brenda è accusata di aver avuto un rapporto sessuale con Roy per ottenere il ruolo della protagonista e la ragazza è costretta ad ammettere la verità. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
早産の危機 |
|
Overview |
クレアからのアプローチにうんざりしたブランドンだが、一方ではプロジェクトの会長やほかのメンバーと会うチャンスを奪われることを恐れる。ブレンダの芝居での演技は、みんなから大絶賛される。ディランもその1人に含まれていた。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 29 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 29 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 29 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 29 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 29 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 29 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Правда и последствия |
|
Overview |
Бренда получает роль в спектакле, но Лоре недостаточно быть дублёром. Тогда Лора рассказывает Стиву, что Бренда переспала с Роем. Стив настраивает всех против Бренды. Дилан заинтересован проектом Кевина, а Сьюзан рассказывает юноше, что они с Кевином собираются пожениться. Лора делает всё возможное, чтобы Рендольф выгнал Бренду. Бренда понимает, что это именно Лора пустила слух о ней. Клэр преследует Брендона. Бренда рассказывает всё Рендольфу, и он выгоняет Лору из труппы. Вечером Стив находит в комнате Лоры прощальную записку… |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 29 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La verdad y las consecuencias |
|
Overview |
Brenda consigue el papel principal ante la sorpresa de sus amigos que vieron su audición. Steve y Laura comienzan un rumor que dice que Brenda consiguió el papel porque se acostó con Roy. Dylan es la única persona que cree en Brenda y no en las habladurías, lo que provoca otro enfado entre él y Kelly. Laura empieza a molestar durante los ensayos por tener que conformarse con ser suplente, lo cual lleva a Roy a despedirla. Laura trata de convencer a Steve de que destruya a Brenda, lo que lo asusta. Laura llega a llamar a casa de los Walsh dando falsas indicaciones para que Brenda pierda algún ensayo. Suzanne y Kevin se comprometen, este decide abandonar su trabajo y decide llevar a cabo su proyecto gracias a inversores independientes. Brandon habla con el canciller sobre la conducta de su hija Clare. Steve descubre una nota de Laura en la que explica que se va a quitar la vida, de camino en su busca se encuentra con Brenda y juntos consiguen rescatarla. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 29 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 29 |
|
Overview |
—
|
|