Pants on Fire (1999)
← Back to episode
Translations 27
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 14 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Лъжа след лъжа |
|
Overview |
Мари започва да проявява предпочитанията си към Робърт, когато Рей признава, че е направил купон преди 20 години. Но нещата се обръщат, когато Робърт казва на майка си, че това парти е било негово, а не на Рей. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 14 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 14 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
14. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 14 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Pants on Fire |
|
Overview |
When Marie discovers that Ray held an unchaperoned, wild party at their home some 20 years ago, she is hurt and disappointed that her beloved Ray would have lied to her. Unable to forgive or forget, Marie can no longer put Ray on a pedestal. He’s been bumped for big brother Robert — and it’s killing Ray. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 14 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 14 |
|
Overview |
—
|
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 14 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Party! |
|
Overview |
Bei Rays Geburtstag wird wieder einmal sonnenklar, dass er und nicht sein Bruder Robert Maries Lieblingssohn ist. Doch dann kommt durch einen dummen Zufall ein alte Geschichte ans Licht, und Marie erfährt, dass ihr Liebling vor rund 20 Jahren heimlich eine Party geschmissen hat, während die Eltern weg waren. Marie ist daraufhin stinksauer und bitterlich enttäuscht und straft Ray mit sofortigem Liebesentzug ab. Nur Frank freut sich diebisch über diese neue Familiendynamik. (Disney Channel) |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 14 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
על ראש הגנב |
|
Overview |
מארי מאוכזבת מריי לאחר שהיא מגלה כי לפני 20 שנה ערך מסיבה פרועה בביתם. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Ray, a hazug |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 14 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 14 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 14 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Kłamstwa |
|
Overview |
Gdy Marie odkrywa, że jakieś 20 lat temu Ray urządził w ich domu pozbawioną nadzoru dorosłych, szaloną imprezę, czuje się zraniona i rozczarowana, że jej ukochany syn ją okłamał. Nie będąc w stanie zapomnieć i wybaczyć, Marie przestaje stawiać swojego ulubieńca na piedestale. Zdetronizowany przez swojego starszego brata, Ray nie jest się w stanie z tym pogodzić. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Pedestal Perdido |
|
Overview |
O aniversário de Ray está chegando e Marie começa a mimá-lo. Ele confessa aos pais que, aos 20 anos, deu uma festa na casa deles aproveitando que estavam fora da cidade. Decepcionada, Marie começa a tratá-lo de forma diferente. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 14 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 14 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 14 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Marcado a fuego |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 14 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Pants on Fire |
|
Overview |
När Marie får reda på att Ray ordnat en stor föräldrafri fest för 20 år sedan, blir hon ledsen och besviken… |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
14. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 14 |
|
Overview |
—
|
|