Smug Alert (2006)
← Back to episode
Translations 53
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 2 |
|
Overview |
—
|
|
Arabic (ar-AE) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 2 |
|
Overview |
—
|
|
Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 2 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
自负警告! |
|
Overview |
杰拉德买了一辆混合动力车,这在他们搬去旧金山的时候给凯尔带来了麻烦。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-SG) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 2 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Nebezpečí snobu |
|
Overview |
Kylův otec si koupí hybridní vůz a snaží se k tomu samému přesvědčit i ostatní obyvatele South Parku. Když se mu to nepodaří, rozhodne se s rodinou přestěhovat do San Franciska, kde žije plno snobů, pro které jsou hybridy prioritou. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 2 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 2 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 2 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Smug Alert |
|
Overview |
Stan is the driving force who gets the citizens of South Park to all buy hybrid cars. Just as everyone starts to feel really good about what they’re doing to help save the earth, a stormy dark mass has started accumulating over the town. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Snobivaroitus |
|
Overview |
Stan kehottaa kaikkia South Parkin asukkaita ostamaan hybridiautot, mutta hän ei arvaakaan, millaisen snobimyrskyn autojen omahyväiset omistajat saavat aikaan. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Danger Snobfog |
|
Overview |
Kyle déménage à cause de son père ulceré par l'étroitesse d'esprit de ses compatriotes. Stan veut empêcher ça et oblige tout le monde à acheter des voitures hybrides. Mais cela provoque un nuage de snobisme tant les gens se sentent importants d'en conduire. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Snobwarnung |
|
Overview |
Stan setzt sich voll für die Etablierung von Hybrid-Autos in South Park ein und hat richtig Erfolg! |
|
German (de-AT) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-CH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 2 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 2 |
|
Overview |
סטן משכנע את כל תושבי סאות' פארק לקנות מכוניות היברידיות. אסון טבע ענק פוקד את העיר בעקבות המהלך. בדיוק כשכולם מתחילים להרגיש ממש טוב לגבי מה שהם עושים כדי לעזור להציל את כדור הארץ, מדענים מגלים מאסה גהה המצטבר מעל לעיר. |
|
Hindi (hi-IN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Sznobriadó! |
|
Overview |
Broflovskiék elköltöznek a városból, mert Gerald szerint a lakosok nem törődnek a környezetükkel. Stan - hogy visszacsábítsa barátja családját - ráveszi a South Park-iakat, hogy hibrid kocsikkal járjanak. Ez viszont végzetes tettnek bizonyul. |
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Allerta Smug |
|
Overview |
Il padre di Kyle si vanta di avere un'auto ad alimentazione ibrida. Quando la moda si diffonde grazie a Stan, anche gli altri abitanti di South Park diventano arroganti. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第2話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 2 |
|
Overview |
—
|
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 2 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Malay (ms-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Malay (ms-SG) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Smug Alert |
|
Overview |
South Parks innbyggere kjøper hybridbiler, men idet folk begynner å føle seg fornøyde fordi de redder verden, samler en mørk sky seg over byen. |
|
Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian (nn-NN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 2 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Uwaga, nadęcie! |
|
Overview |
Stan przekonuje wszystkich w miasteczku, żeby zakupili samochody hybrydowe, nie zdając sobie sprawy, że nowe samochody są przyczyną innego rodzaju niebezpiecznych zanieczyszczeń. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Alerta de Esnobes |
|
Overview |
Gerald compra um carro híbrido, o que o faz muito metido,depois de varias discussões, Kyle e sua família se mudam para San Francisco. Para trazer seu Amigo de volta, Stan convence a todos terem carros híbridos. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 2 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Угроза самодовольства! |
|
Overview |
Семья Кайла пользуется гибридными автомобилями и решает переехать в Сан-Франциско. Стэн пытается вернуть друга, но в итоге миру угрожают куда более опасные выхлопы. |
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 2 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 2 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Alerta por pedantería |
|
Overview |
El padre de Kyle compra un auto híbrido, lo que le provoca una enorme soberbia a tal punto que nadie quiere relacionarse con él, por lo cual los Broflovsky se mudan a San Francisco. Para hacer que South Park sea ecológico y que Kyle regrese, Stan saca una canción donde se concientiza a los habitantes a usar autos híbridos, lo que provoca que todos los tengan. Pero la soberbia de los ciudadanos provocará algo aterrador. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Smug Alert |
|
Overview |
South Parks invånare köper hybridbilar. Men precis när det börjar känna sig riktigt nöjda med sin miljövänlighet samlas ett mörkt moln över staden. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Smug Alert |
|
Overview |
South Parklılar, elektrikli araçlarla çevrecilik çılgınlığına kapılır. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Обережно: пихатість! |
|
Overview |
Сім'я Кайла користується гібридними автомобілями і вирішує переїхати в Сан-Франциско. Стен намагається повернути друга, але в підсумку, світу загрожують куди більш небезпечні вихлопи. |
|
Uzbek (uz-UZ) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|