The Siege (2) (2005)
← Back to episode
Translations 34
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
The Siege (2) |
|
Overview |
Novi vojni kontigent sa Zemlje poslan je da preuzme kontrolu nad Atlantisom i obrani ga od napada Wraitha. |
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Обсадата: Част 2 |
|
Overview |
Земята, наскоро оборудвана с МНТ изпраща нов военен контингент да поеме командването на Атлантида и да я защити от предстоящата Призрачна атака докато новооборудваният кораб на Земята, Дедал пристигне там. Скоро Призрачните корабите пристигат и щормуват града със своите Призрачни стрели, като телепортират войниците в самият град. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
围攻 第二部分 |
|
Overview |
突然间星门接通,ONeill 将军派来了援军,因为 SG-1 在一次时空混乱中弄到了一个 ZPM (SG-1, 8.20, Moebius)。Everett 上校一进来就解除了 Weir 的指挥权,中止了自毁程序,并开始积极备战。地球建造的 Daedalus 号飞船即将在四天内带着 ZPM 抵达,现在要做的就是要坚持到飞船抵达。 Everett 上校计划使用 Jumper 把六枚 Naquadah 加强核弹作为太空雷布置在幽灵舰队航线 上,士兵们开始在城区布置重机枪防御网,他们同时还带来了 Naquadah II 型发电机为控制椅提供能源—— 看起来 Atlantis 守卫战已经万无一失。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 20 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 20 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
V obležení, část druhá |
|
Overview |
Lodě Wraithů zpomalují, ale stále se blíží k Atlantis. Na ní však dochází k aktivaci brány. Je přijat kód SGC a z brány vycházejí pozemští vojáci. Země chce ubránit Atlantis za každou cenu, a proto by do 4 dnů měla přiletět nová loď Daedalus, která dopraví ze Země nové ZPM... |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 20 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 20 |
|
Overview |
Atlantis heeft hulp gekregen van SGC en de Deadalus die een ZPM bij zich hebben. Atlantis zal door de Wraith worden verslagen en in hun handen vallen, iets wat nooit mag gebeuren. Dr. Weir ziet geen andere mogelijkheid dan evacueren. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Siege (2) |
|
Overview |
All hope seems lost, until Colonel Everett arrives suddenly from Earth. He is determined to defend the city until the arrival of a ZPM, brought by a new ship. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Assiégés (2/3) |
|
Overview |
Les Wraiths commencent l'attaque d'Atlantis, et l'équipe craint le pire, quand le Dédale arrive à la rescousse. Mais les Wraith détruisent les ogives nucléaires -les renforts semblent destinés à échouer dans leur mission ! |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 20 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Belagerung (2) |
|
Overview |
Während die Evakuierung schon läuft, trifft Verstärkung von der Erde ein: Marines unter dem Kommando von Col. Everett. (In Ägypten wurde ein ZPM gefunden.) Die Evakuierung wird abgebrochen. Stattdessen soll nun um Atlantis gekämpft werden. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 20 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
המצור, חלק ב' |
|
Overview |
בפרק האחרון לעונה, נציגות צבאית חדשה נשלחת מכדור-הארץ על מנת להגן על אטלנטיס ולפקד עלייה לקראת מתקפת הרפאים הממשת וקרבה. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Az ostrom II. |
|
Overview |
Egy katonai csapatot küldenek a Földrõl Atlantisra azzal az utasítással, hogy vegyék át a parancsnokságot Dr. Weirtõl és védjék meg a várost a lidérc támadástól. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
L'assedio (2) |
|
Overview |
Dalla Terra arrivano rinforzi per aiutare gli abitanti di Atlantide e i militari prendono controllo della città per prepararsi al conflitto imminente con i Wraith. Purtroppo la difesa subisce duri attacchi dai nemici e Elizabeth chiede un colloquio con il leader degli Genii per ottenere due testate nucleari da usare con i puddle jumper contro le navi Alveari. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第20話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 20 |
|
Overview |
—
|
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 20 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Oblężenie (2) |
|
Overview |
Cała nadzieja wydaje się stracona, póki pułkownik Everett nie przybył nagle z Ziemi. Jest zdecydowany bronić miasta do przybycia ZPM, przyniesionego przez nowy statek. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
O cerco, parte 2 |
|
Overview |
Um novo contingente militar da Terra é enviado para assumir o comando de Atlantis e defende-la de um iminente ataque dos Wraith. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
O Cerco (2) |
|
Overview |
Um novo contingente militar da Terra é enviado para assumir o comando de Atlantis, e defende-la de um iminente ataque dos Wraith. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Asediul (2) |
|
Overview |
Toată speranța pare pierdută, până când colonelul Everett sosește brusc de pe Pământ. El este hotărât să apere orașul până la sosirea unui ZPM, adus de o nouă navă. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Блокада (2) |
|
Overview |
Рейфы атакуют Атлантис. Бомбовый щит вокруг планеты сбит метеоритами, посланными Рейфами. Шеппард предлагает попросить атомные бомбы у Дженаев и послать их на корабль-улей на джампере, управляя им дистанционно из кресла. Маккей и Зеленка пытаются осуществить это. Рейфы высаживаются на Атлантис. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
V obliehaní, 2. časť |
|
Overview |
Lode Wraithov spomaľujú, ale stále sa blížia k Atlantíde. Chystajú sa ju obliehať? Medzitým sa na Atlantíde aktivuje Hviezdna brána a po prijatí kódu SGC z nej vychádzajú pozemskí vojaci. Zem chce ubrániť Atlantídu za každú cenu, a preto by do štyroch dní mala priletieť nová loď Daedalus, ktorá dopraví zo Zeme nové energetické zdroje ZPM. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El asedio (Parte 2) |
|
Overview |
El S.G.C. ha encontrado un MPC, y como resultado del mensaje enviado, refuerzos llegan a la ciudad para ayudar contra los Wraiths. El recién llegado Coronel Everet dice que el MPC está en camino gracias a la nueva nave de la Tierra, y que necesitan resistir por 4 días, o la ciudad podría perderse para siempre. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 20 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 20 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
20. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 20 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|