Carded and Discarded (2000)
← Back to episode
Translations 23
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
6. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Carded and Discarded |
|
Overview |
Sam, Neal en Bill raken bevriend met een vrij nieuwe transferstudent, maar zijn al snel bang haar te verliezen aan het populaire publiek en proberen haar voor zich te winnen met een reeks leuke dingen die ze voor haar plannen. Lindsay, Nick, Daniel en Ken besluiten valse identiteitsbewijzen te verkrijgen, zodat ze een knappe lokale band in een bar kunnen zien optreden. Nadat ze echter de moeite hebben genomen om hun identiteitsbewijs te bemachtigen en de bar binnen te gaan, is de groep verbijsterd als ze ontdekken wie de knappe leadzanger van de lokale band is. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Carded and Discarded |
|
Overview |
Sam, Neal, and Bill befriend a pretty new transfer student, but soon fear of losing her to the popular crowd and try to win her over with a series of fun things they plan for her. Lindsay, Nick, Daniel, and Ken decide to get fake IDs so they can see a hot local band perform at a bar. However, after they go through the trouble of getting their IDs and getting into the bar, the group is stunned to find out who the hot local bands lead singer is. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Crédit et Discrédit |
|
Overview |
Le lycée McKinley accueille Maureen, une nouvelle élève. Profitant du fait qu’elle ne connaît rien, Sam et les geeks sympathisent avec la jeune fille. Lindsay se faire faire une fausse carte d’identité afin d'assister à un concert donné dans un bar. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Feedback von Mr. Rosso |
|
Overview |
Der alternativ angehauchte Vertrauenslehrer Mr. Rosso versucht vergeblich, Lindsay und ihre Clique zu einer positiveren Haltung zur Schule und zum Leben zu bewegen. Vor allem Lindsay warnt er eindringlich, ihr schulisches Talent nicht einfach wegzuwerfen. Aber anstatt sich den Rat zu Herzen zu nehmen, beschließt sie, mit einem Geldgeschenk ihrer Tante, das eigentlich als Spar-Grundlage für ihre College-Zeit gedacht war, der ganzen Clique gefälschte Ausweise zu kaufen, auf denen sie volljährig sind. Denn die Clique plant einen Konzertbesuch in einem Nachtclub, bei dem natürlich auch reichlich Bier fließen soll. Sam, Neal und Bill machen derweil eine völlig ungewöhnliche Erfahrung: Maureen, neu in ihrer Klasse und bildhübsch, hat ausgerechnet sie als ihre besten Freunde auserkoren! Von nun an versucht das schwer verliebte Trio, jede freie Sekunde mit dem tollen Mädchen zu verbringen. Da sie jedoch fürchten, dass Maureen sich sofort von ihnen abwendet, sobald die „coole“ Cheerleaderin Vicki sie in ihre Clique aufnimmt, lassen sie sich eine Menge einfallen, um jedes Treffen zwischen Maureen und Vicki zu verhindern. Inzwischen haben sich Lindsay und ihre Freunde trotz aller Hindernisse gefälschte Ausweise besorgt. Cool und selbstbewusst laufen sie in dem angesagten Nachtclub ein, bestellen eine Runde Bier und freuen sich auf das Konzert. Umso größer ist ihr Entsetzen als die Band die Bühne betritt, denn hinter dem Mikrofon steht – der Musikfreak Mr. Rosso … |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 6 |
|
Overview |
סאם מנסה להתחמק מהמקלחות המשותפות בסוף שיעור ההתעמלות. אביו של ניק מאיים לשלוח אותו לצבא אם לא ישמור על ממוצע ציונים סביר, ולינדזי מנסה לעודד אותו להמשיך בקריירת המוזיקה שלו. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
6. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第6話 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 6 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 6 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 6 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 6 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 6 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Identidades y amistades |
|
Overview |
Lindsay y los guais quieren conseguir a toda costa carnés falsos para ir a un concierto. Los frikis se hacen amigos de una estudiante de intercambio muy mona. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 6 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
6. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 6 |
|
Overview |
—
|
|