A Cook (2003)
← Back to episode
Translations 22
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 8 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 8 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 8 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Kuchař |
|
Overview |
„Zastav se a přivoň k růži.“ Když se někdo řítí životem, mělo by se mu říct právě tohle. Zpomal. Jdi do sebe. Važ si toho, co máš. Žij všemi smysly. Zastav se a přivoň k růži… To je ovšem rada, která se dává tak třicetiletým. Osmnáctileté Georgii tohle nikdo neřekl. Ostatně stejně by ho nebyla poslechla. Ke své škodě, ovšem. Protože kdyby ano, možná by teď neměla tak zoufalou potřebu spřízněné duše. A Rube by jí nemusel po stopadesáté opakovat tu jednu nejdůležitější zásadu, kterou se má každý Smrtonoš řídit: nikdy se nesmí angažovat citově. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 8 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
A Cook |
|
Overview |
George gets a pet and Rube takes a shift on the grill at Der Waffle Haus. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 8 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Du rififi en cuisine |
|
Overview |
Après avoir hérité d'un superbe chien de l'une des personnes mortes dont elle a pris l'âme, George voit sa vie profondément bouleversée. Elle se voit refuser l'accès à son propre appartement par Daisy, qui se prétend allergique aux chiens. George est contrainte de s'installer chez Mason, mais constate que son chien ne s'y sent pas vraiment à l'aise. Quant à Ruben, il doit faucher l'âme du cuisinier de «Der Waffle Haus», son restaurant favori. Comme le vieil homme refuse de partir pour l'autre monde, Ruben devient, pour un temps, propriétaire du restaurant, aidé par l'âme du cuisinier qui hante les lieux... |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Rezept eines Toten |
|
Overview |
George bringt von einem Einsatz einen Hund mit. Der zurückgelassene Vierbeiner macht ihr ohnehin schon kompliziertes Leben nicht gerade einfacher. Rube versucht sich unterdessen als Koch im ‚Waffelhaus‘. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 8 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
טבח |
|
Overview |
חיה של ג'ורג' מסתבכים אחרי שהיא מכניסה לביתה כלב, שנותר לבד בעיקבות עבודתה. רוב מתחיל לעבוד כטבח במסעדת הוואפלים בה כולם נפגשים. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
8. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 8 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 8 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 8 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 8 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 8 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Повар |
|
Overview |
Забрав душу одной женщины, Джорджия оставляет себе её собаку. Узнав, что у Дэйзи аллергия на собак, Джорджия вынуждена остаться на ночь у Долорес. Руб забирает душу повара, работающего в любимом ресторанчике жнецов — Der Waffel Haus. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 8 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Un cocinero |
|
Overview |
Después de que George se lleve a su casa un perro que se ha quedado solo después de que su dueño muera, su vida se complica súbitamente. Mientras, Rube consigue un trabajo como cocinera. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 8 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 8 |
|
Overview |
—
|
|