Between the Cracks (2002)
← Back to episode
Translations 22
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Between the Cracks |
|
Overview |
Nestala je Eve Cleary, 19-godišnja manekenka, a tim ne može dokučiti razlog. Istraga im je još više otežana kada se pokaže da je svega par ljudi doista poznavalo Eve. Tim je iznađen kada Sam otkrije da Eve ima dva identiteta i da je njezin nestanak prijavljen dvaput. Naposljetku, ekipa mora rekonstruirati dan njezinog nestanka te odvojiti istinu od fikcije. |
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Между пукнатините |
|
Overview |
Както би казал всеки детектив, разследването на липсващи предмети или смъртни случаи е по-лесно, отколкото разследването на изчезнали хора. Но в Ню Йорк има специален екип на ФБР, който е специализиран в намирането на изчезнали лица. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 4 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 4 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Nezvěstná |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Between the Cracks |
|
Overview |
Nineteen-year-old model Eve Cleary disappears and it turns out that there are very few people who actually knew her. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Vies perdues |
|
Overview |
Tracy partage un appartement avec une autre jeune femme, Eve. Du fait de leurs emplois du temps respectifs, elles ne font que se croiser et se connaissent peu. Un matin, en partant à son travail, Tracy interpelle Eve à travers la porte de sa chambre et lui demande de remettre de l'ordre. Mais à son retour, rien n'a changé. La jeune femme ne trouve qu'une valise déjà faite, comme si sa colocataire était sur le départ. Et le chat n'a visiblement pas été nourri depuis des jours. C'est ce détail qui incite Tracy à prévenir l'équipe de Jack. Les enquêteurs s'aperçoivent que la jolie Eve, qui voulait devenir mannequin, n'a pas utilisé son téléphone portable depuis une semaine... |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Endstation New York |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 4 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 4 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
A karrier |
|
Overview |
Eltűnik egy fiatal lány, aki látszólag senkinek sem hiányzik. A kevés ismerőse még kevesebbet tud a lány múltjáról. Annyi biztos, hogy modell akart lenni, így gyakran járt klubokba a barátnőjével, hogy így kössön ismeretségeket. Az ismerőseinek azonban mind van takargatni valója. Az FBI csapat elsőként kideríti, hogy egy vidéki kisvárosból tűnt el, és álnéven élt a városban. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 4 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第4話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 4 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 4 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 4 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 4 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Между двух пропастей |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 4 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 4 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 4 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 4 |
|
Overview |
—
|
|