Alemão (de-DE)

Name

Das gute alte Leben

Overview

Schau mal,wer da einzieht:Millicent zieht zu Mouth,und brooke bekommt ein Adoptivbaby.Und Sonst?? Lucas übernimmt wieder das training der Ravens und hofft,den schlechten Punktestand auszugleichen.Nathan und Haley suchen ein Kindermädchen für Jamie.

Bósnio (bs-BS)

Name

Episode 14

Overview

Búlgaro (bg-BG)

Name

Епизод 14

Overview

Checo (cs-CZ)

Name

14. epizoda

Overview

Chinês (zh-CN)

Name

第 14 集

Overview

Chinês (zh-TW)

Name

第 14 集

Overview

Coreano (ko-KR)

Name

에피소드 14

Overview

Dinamarquês (da-DK)

Name

Afsnit 14

Overview

Eslovaco (sk-SK)

Name

Epizóda 14

Overview

Espanhol (es-ES)

Name

A lo que vas a casa

Overview

Peyton discute con Lucas sobre el fracaso su boda, mientras Brooke recibe una llamada de teléfono que puede cambiar su vida. Haley da los primeros pasos hacia una nueva carrera. Por su parte, Nathan piensa qué podría hacer para recuperar su juego.

Espanhol (es-MX)

Name

Episodio 14

Overview

Finlandês (fi-FI)

Name

Jakso 14

Overview

Francês (fr-FR)

Name

Au bout de nos rêves

Overview

Pour ne pas avoir une corvée de plus, Nathan et Haley font passer des entretiens à des nounous, sans succès. Brooke est résolue à adopter, on lui donne une deuxième chance pour faire ses preuves auprès de l'agence d'adoption. On donne la chance à Mouth d'avoir une place permanente à Omaha, ce qui force Mouth et Millicent à prendre une décision concernant leur relation. Pendant ce temps, Quentin s'attire des ennuis avec les Ravens.

Francês (fr-CA)

Name

Épisode 14

Overview

Georgiano (ka-GE)

Name

Episode 14

Overview

Grego Moderno (1453-) (el-GR)

Name

Επεισόδιο 14

Overview

Hebraico (he-IL)

Name

פרק 14

Overview

Húngaro (hu-HU)

Name

14. epizód

Overview

Inglês (en-US)

Name

What Do You Go Home To?

Overview

Nathan and Haley have learned from the mistakes with the nanny, so they decide to interview potential nannies or mannies, but it goes in a completely different way. Meanwhile Brooke still wants to go ahead with adopting a baby. Mouth and Millicent take a new step in their relationship and Quentin must reconsider his intentions.

Italiano (it-IT)

Name

Ritrovare la strada

Overview

Japonês (ja-JP)

Name

第14話

Overview

Neerlandês (nl-NL)

Name

What Do You Go Home To?

Overview

Lucas is terug in Tree Hill en hij herneemt zijn taken als basketbalcoach. Tijdens zijn afwezigheid verloren de Ravens de ene partij na de andere en dat heeft alles te maken met de zware handblessure van hun sterspeler Quentin. Ook Haley gaat opnieuw aan de slag, ze bezorgt Peyton een demo met een nieuw nummer. Die aarzelt geen seconde om haar een platendeal aan te bieden. Ondertussen krijgt Brooke verrassend nieuws van het adoptiebureau...

Polaco (pl-PL)

Name

Odcinek 14

Overview

Português (pt-PT)

Name

Episódio 14

Overview

Português (pt-BR)

Name

Episódio 14

Overview

Romeno (ro-RO)

Name

Episodul 14

Overview

Russo (ru-RU)

Name

Эпизод 14

Overview

Turco (tr-TR)

Name

14. Bölüm

Overview

Ucraniano (uk-UA)

Name

Серія 14

Overview

Árabe (ar-SA)

Name

الحلقة 14

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Não consegue encontrar um certo Filme ou Série? Inicie Sessão e adicione-o.

Geral

s focus the search bar
p abrir menu do perfil
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

Em páginas de Média

b go back (or to parent when applicable)
e ir para a página de edição

Em Páginas de Temporadas de Séries

(seta para a direita) ir para a próxima temporada
(seta para a esquerda) ir para a temporada anterior

Em Páginas de Episódios de Séries

(seta para a direita) ir para o próximo episódio
(seta para a esquerda) ir para o episódio anterior

Em Todas as Páginas de Imagens

a abrir janela para adicionar imagem

Em Todas as Páginas de Edição

t open translation selector
ctrl+ s submit form

Em Páginas de Discussão

n criar uma nova discussão
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a abrir actividade
r reply to discussion
l ir para a última resposta
ctrl+ enter submit your message
(seta para a direita) página seguinte
(seta para a esquerda) página anterior

Definições

Deseja classificar ou adicionar este item a uma lista?

Iniciar Sessão

Ainda não é um membro?

Crie uma Conta e Adere a Comunidade