エピソード 171

1

Episode 1503

0%
2003年01月01日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

2

Episode 1504

0%
2003年01月02日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

3

Episode 1505

0%
2003年01月03日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

4

Episode 1506

0%
2003年01月06日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

5

Episode 1507

0%
2003年01月07日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

6

Episode 1508

0%
2003年01月08日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

7

Episode 1509

0%
2003年01月09日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

8

Episode 1510

0%
2003年01月10日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

9

Episode 1511

0%
2003年01月13日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

10

Episode 1512

0%
2003年01月14日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

11

Episode 1513

0%
2003年01月15日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

12

Episode 1514

0%
2003年01月16日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

13

Episode 1685

0%
2003年09月12日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

14

Episode 1516

0%
2003年01月20日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

15

Episode 1517

0%
2003年01月21日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

16

Episode 1518

0%
2003年01月22日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

17

Episode 1519

0%
2003年01月23日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

18

Episode 1690

0%
2003年09月19日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

19

Episode 1521

0%
2003年01月27日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

20

Episode 1522

0%
2003年01月28日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

21

Episode 1523

0%
2003年01月29日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

22

Episode 1524

0%
2003年01月30日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

23

Episode 1695

0%
2003年09月26日30m

Yasmin decided that she wanted to get on with her life after Gabriel left her, she declined a date from Marc but after thinking about it - asked him out. Dave and Jake asked Yasmin to be an independant witness against Gabriel in order to help Jake get off. She declined, saying that she was just as affraid of Gabriel as them. Lucy came around after her overdose, she bonded with Eileen and told her that she didn't want anything to do with Pete, she didn't even want a visit from him at the hospital, but she didn't object to a relationship between Eileen and Pete.

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

24

Episode 1526

0%
2003年02月03日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

25

Episode 1527

0%
2003年02月04日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

26

Episode 1528

0%
2003年02月05日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

27

Episode 1529

0%
2003年02月06日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

28

Episode 1700

0%
2003年10月03日30m

Pete and Eileen fought after the dinner party. He trapped her in the pub and when she tried to make a run for it he went after her. Yasmin failed to tell the wedding planner that she didn't have a groom she also fired Chrissy and tried to kiss Marc.

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

29

Episode 1531

0%
2003年02月10日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

30

Episode 1532

0%
2003年02月11日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

31

Episode 1703

0%
2003年10月08日30m

Lucy can't sleep with worrying about the whereabouts of Eileen. To make matters worse, Sadie told Lucy about Pete's revelations to her the night before - that he felt responsible for Eileen's disappearance and that he wished he hadn't hurt her. Lucy got worked up and went to the pub to yell at Pete, she accused him of killing Eileen. Later, he told her that his feeling responsible for Eileen's departure didn't mean that he'd killed her, in fact he wanted to help Lucy find her mum. Lucy was undecided. Tanya found out from Dave that Sean had been having second thoughts about having a baby with her; he denied that he still had these feelings of doubt. Benji then told Tanya that Sean had spent the night with a man he'd met at the pub last Thursday, when she confronted Sean he told her that he'd slept on the man's sofa-bed - alone. With a little bit of persuading, she believed him and they decided that they both really wanted to have this baby. Chrissy told Gary and Myra that she though

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

32

Episode 1534

0%
2003年02月13日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

33

Episode 1535

0%
2003年02月14日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

34

Episode 1536

0%
2003年02月17日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

35

Episode 1537

0%
2003年02月18日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

36

Episode 1708

0%
2003年10月15日30m

This episode focuses entirely on the Costello family. Lewis visits Melanie and tells her that it was his choice to take the pills and that she shouldn't feel guilty about it. Gary and Chrissy continue to argue after Chrissy finds out that Gary wasn't fired, but instead he left his job voluntarily to save a college of his from jail. Chrissy tells him that this friend of his had tried to sleep with her while Gary was away on business. While playing around in Mel's room, Chloe finds her sister's pills and takes one! She tells her parents that she's feeling unwell and they make plans to keep her off school. Just as Chrissy heads to work, Chloe collapses on the stairs. Chloe is taken to hospital; the doctors cannot determine the cause of Chloe's illness. Later, she falls into a coma! Gary and Chrissy sort out their differences in the hospital. We learn about Chrissy's childhood. Her mother left when her younger sister died suddenly of cancer and she grew up in a flat with her father

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

37

Episode 1539

0%
2003年02月20日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

38

Episode 1710

0%
2003年10月17日30m

Kelly spent the night with Benji - but made it very clear to him that they were just friends and nothing more. The inquest's verdict into his father's death was 'accidental death', this angered Cameron who last night lost his job. He went to the cafe looking for Jake; he was told that he was missing. In the heat of the moment: he through a chair. Geri calmed him down and, worried about him, invited him to dinner that night. Pete comes round to see if Lucy is willing to work now that the pub was short staffed after he fired Cameron. She told him that she was too busy at the cafe. Later, Lucy comes home to find Pete on the couch with bruised knuckles. He tells her that he's driven 200 miles and spent nearly £1000, but he's found out that Eileen is alive. Lucy is relieved to hear this and thanks Pete. To her parent's relief, Chloe comes out of her coma. Mel goes home where Myra tells her that she should go to the hospital - not run away. She does this, Gary asks her what she was thi

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

39

Episode 1541

0%
2003年02月24日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

40

Episode 1542

0%
2003年02月25日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

41

Episode 1713

0%
2003年10月22日30m

Chloe comes home from hospital but she's not in the clear yet as the family are still awaiting her test results. Gary got a phonecall from his old pall Bob - who Chrissy has accused of hitting on her while Gary was away on buisiness. He's also the guy that Gary quit his job to protect. Gary confronted Bob in person in the swan and he told Gary that things just happened, Gary chose to believe Chrissy and told bob to stay away from him and his family. Lucy and Cameron get talking and they decide they should go travelling together. Cameron thanks Lucy for getting him his job back at the pub. Yasmin and Cat are feeling down about father and son, Doug and Marc. Doug seems to be interested in Sadie and Marc's talking Geri out. Yasmin gives Cat a makeover. Down at the pub later, Cat gets talking to two younger men and she thinks things are going weel but they leave quickly when she goes to the loo. She ends up having a nice evening with Doug. Geri's date goes well with Marc but she tell

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

42

Episode 1544

0%
2003年02月27日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

43

Episode 1715

0%
2003年10月24日30m

Gary got 3 points on his licence and a fine for speeding to the hospital; he was an hour late for his appointment. Earlier, we saw Chrissy come out of the doctor's office - she was very pale and looked worried. She and Chloe go for a walk . . . Sadie and Doug returned from their date at the theatre, Doug told Cat that he wasn't really a fan of the theatre and that he'd much rather have been with her than with Sadie. Sadie, however, had a wonderful time! Marc tells Yasmin that they should get married, they can always get divorced after the wedding. She eventually agrees. Meanwhile, Geri tells Cat that she's over the moon that she and Marc are an item. Cat can't believe that they're getting so serious after only one date. Cameron and Lucy are still fighting Lucy's solution is to eat as much chocolate as possible. Cameron's is to get drunk in the Swan. While there, he bumps into Justin. He tells him he's had enough . . . Justin later tells Lewis that he's worried about what Cameron

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

44

Episode 1546

0%
2003年03月03日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

45

Episode 1717

0%
2003年10月28日30m

From BBC Pure Soap: Cameron told Cheryl the policeman he spoke to was very interested to hear Jake had absconded. Cheryl had lied at work to keep Jake out of trouble. Jake was not aware of her kindness. Myra confronted Chrissy about her inability to cope with Chloe's illness. She admitted having therapy back in the 60's and suggested it would help Chrissy too. Chrissy dismissed the idea. Jake had not eaten for two days. Lucy came to the rescue and they met in a café. She bought him lunch and gave him £20. She couldn't convince him to come home and face the music though. Yasmin had a shock when Trevor announced the magazine planned a Mr & Mrs competition for her and Marc. She really was unsure if she could keep up the façade.

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

46

Episode 1548

0%
2003年03月05日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

47

Episode 1549

0%
2003年03月06日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

48

Episode 1550

0%
2003年03月07日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

49

Episode 1551

0%
2003年03月10日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

50

Episode 1722

0%
2003年11月04日30m

Eileen can't decide whether to stay or leave. She overhears Lucy and Sadie talking, they agree that Eileen and Pete make a good couple. Eileen goes to the swan and offers to help out behind the bar while Pete is short staffed. Pete welcomes the help and in return, on Sadie's advice, he invites Eileen to have lunch with him. She agrees. Later, Eileen tells Pete that she is planning to stay in Charnham for Lucy's sake, but refuses to return Pete's strong feelings. Sadie's busy organising a bomb fire party (to be held on Friday - because that's when people are more likely to spend their cash). She asks for Myra's help to look over a few ideas that she'd put down. Later, Myra tells Sadie that her party is old fashioned and she should liven it up a bit. Sadie disagrees and tells Myra that her help won't be required. Benji invites Kelly to the cinema in the evening. She declines because she's taking part in a play at college, he asks if she'd like to go in the afternoon - she accepts. L

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

51

Episode 1553

0%
2003年03月12日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

52

Episode 1554

0%
2003年03月13日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

53

Episode 1555

0%
2003年03月14日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

54

Episode 1556

0%
2003年03月17日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

55

Episode 1727

0%
2003年11月11日30m

Kelly took a pregnancy test, it was positive. Her mother told her that they'd get through this together. Kelly asked her not to tell her father or Brendan until she'd come to terms with it. Denise tried to persuade Kelly to talk to Benji - Denise assumes he's the father . . . Kelly tells her mum that she'll speak to Benji but instead heads round to see Justin. Kelly and Justin don't get a chance to speak because Mel is there. Kelly leaves Justin and Mel confused. Later, Kelly bumps into Benji. When he asks her what's wrong she tells him that it's just college stuff - nothing for him to worry about. Sadie asks Doug to dinner because he's feeling lonely with Justin staying at the Davenport's. He agrees. Later, Sadie plays matchmaker as she tells Cat that she's going to make her dinner to cheer her up. Sadie leaves Cat and Doug to it. Cat tells Doug that she'd been a bit hasty the other day when she said that they couldn't be friends. When Doug leaves he and Cat are just friends - much

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

56

Episode 1728

0%
2003年11月12日30m

Benji can't get hold of Kelly and fears she's avoiding him. He's not too wrong. Kelly tells Justin that she's pregnant and that he's the father! He walked away in shock. Earlier, Justin made a move on Mel but she turned him down telling him they were just friends; she tells Kelly the same thing. Mel's upset that her family don't seem to care what she does or where she is, in fact they tell her to stay away that evening because Pete and Eileen are coming to dinner. Marc and Geri finally get some alone time but Yasmin walks in on them. She tells Marc that Nick, the photographer, is coming round tomorrow and it wouldn't look very good if he was showing a woman out. They are supposed to be the perfect couple. Marc can't take it any more and he and Geri go round to her place when Yasmin leaves the room! Lucy and Cheryl persuade Dave to swallow his pride and take Pete's money for Jake's bale. Later, Jake comes home. He doesn't appreciate that everyone is running around after him. Lucy te

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

57

Episode 1559

0%
2003年03月20日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

58

Episode 1560

0%
2003年03月21日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

59

Episode 1561

0%
2003年03月24日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

60

Episode 1732

0%
2003年11月18日30m

Roy told Pete that Yasmin had made a better offer on the cafe. Pete told him he'd pay more in cash; Roy said he'd think about it. Pete goes to the shop to ask Yasmin what she thinks she's doing; she tells him that she has every right to bid on the cafe as he does. Later, Pete tells Eileen that he'd had a few troubles with the purchase of the cafe but he'd seen to them. She tells him that she'd pleased but we can see that she's not . . . Benji gets a job in Leeds but isn't sure what to do about Kelly . . . Cameron and Lewis have returned, but Justin's still hanging around the flat. Cameron is happy with the arrangement but Lewis wants him out. Meanwhile, Justin's got problems of his own when Kelly tells Brendan that she can't stop thinking about Justin, Brendan goes to see him and Justin let's slip that Kelly's pregnant. Marc then lets slip to Yasmin, who tells Benji! Also, Kelly talks to Sean about her problems. Cameron asks Eileen for his job back at the swan. She tells him that

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

61

Episode 1563

0%
2003年03月26日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

62

Episode 1564

0%
2003年03月27日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

63

Episode 1735

0%
2003年11月21日30m

Eileen's got a guilty conscience, but Pete doesn't understand what's wrong with her. Eileen can't bare to watch as Roy is pulled from the fire. Pete assumes that she was worried about him. Later, Eileen calls Mike and asks if they can meet - something's gone horribly wrong. Roy suffered severe burns. He was rushed to the hospital. Nikki insisted on going in the ambulance with him, despite being in a pretty bad way herself. Sadie went round to Sean and Tanya's to ask Sean to give her, Darren and Becky a lift to the hospital. Tanya says he can't because he's drunk. Sadie decides to get a cab. Sean agrees to come along to make sure everything's OK. Later, at the hospital, the doctor's prep Roy for surgery while Nikki wants to see her husband. As Roy goes into the operation theatre, they allow Nikki to see him. He is unconscious, she tells him to hang in there and think of their new life in the country. When Roy comes out of surgery, his condition is described as stable but as Nikki spea

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

64

Episode 1736

0%
2003年11月24日30m

Pete suggests that he and Eileen postpone the wedding due to recent events. Eileen is upset by the idea; she is very upset by the whole ordeal. She tells Nikki that if she could turn the clock back she would. She calls Mike and tells him they need to talk. Sadie and Lucy agree to be Pete and Eileen's witnesses for their wedding. Chrissy wasn't very happy when Myra sent a 'few' boxes ahead of herself from Spain. Gary made a joke out of it and the girls made a game of trying to guess the contents of the boxes. The police were asking questions, the same police officer that investigated Josh Matthew's murder. They start with Nikki; she points the finger at Pete. She points out that the officer has charged him for murder before. Next, the police visit Yasmin. She tells them that Pete's offer on the cafe had not been accepted. Suggesting that he may have had motive. The police then visit Sadie's house but she's not home. Cat tells them that she's at work. On their way out, the police bum

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

65

Episode 1737

0%
2003年11月25日30m

The police question Pete and Eileen about the fire at the cafe. Pete tells them that he was at home with Eileen all evening. Eileen confirms the story, even though it's not true. Lester, Kelly's father, finds out that she's pregnant and isn't all that happy when he discovers that everybody else in the family seems to know already. He goes to the shop to talk to Benji but he's away over night DJing. Marc invites the family round for Sunday lunch the next day. They agree. Myra returns from Spain. Gary fetches her from the airport. Earlier, Gary tried to persuade Chrissy to be nice to her mother-in-law. She reluctantly agreed. When Myra arrives she's greeted by Sadie who tells her she's off to a singles party. It's bad news for Roy. The doctors all come to the same conclusion; there's nothing more they can do for him. They suggest that Nikki should take the decision to turn off Roy's life support. She still can't get hold of Vince, Roy's father.

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

66

Episode 1568

0%
2003年04月02日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

67

Episode 1569

0%
2003年04月03日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

68

Episode 1570

0%
2003年04月04日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

69

Episode 1571

0%
2003年04月07日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

70

Episode 1572

0%
2003年04月08日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

71

Episode 1573

0%
2003年04月09日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

72

Episode 1574

0%
2003年04月10日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

73

Episode 1745

0%
2003年12月05日30m

From BBC Pure Soap: Dave burst into the courtroom at the eleventh hour with documents proving Jake was his official career and therefore an ‘exceptional circumstance' to prevent Jake's jail term. Jake took the honest road and made an emotional speech in court. He confessed he was never Dave's carer but that he felt remorse and sorrow at his actions. He went down for 2 years. D.I Kirkdale was hot on Pete's trail; he lurked around the pub and threatened Pete that the game was up. Pete worried enough to burn any incriminating documents without a trace. Yasmin's stress levels hit a new high when she discovered gardening tools delivered to the beauty salon by mistake. Happily Trevor came by to ask a favour and took her mind off the disaster.

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

74

Episode 1576

0%
2003年04月14日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

75

Episode 1577

0%
2003年04月15日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

76

Episode 1578

0%
2003年04月16日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

77

Episode 1579

0%
2003年04月17日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

78

Episode 1580

0%
2003年04月18日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

79

Episode 1581

0%
2003年04月21日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

80

Episode 1582

0%
2003年04月22日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

81

Episode 1583

0%
2003年04月23日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

82

Episode 1754

0%
2003年12月18日30m

From BBC Pure Soap: Myra explained to Gary it was not her who told Chloe she was suffering from cancer but a school friend. Gary was livid with his mum and stormed out after a few choice words. Kelly took up the offer of a few pre-stag night drinks. Geri and Sadie wouldn't serve her any more drinks. It wasn't long before Justin ordered an ambulance after Kelly collapsed. After a lot of emotional black mail and pressure from Trevor, Yasmin conceded and decided to go ahead with the wedding after all. Marc was happy she had changed her mind. Eileen was surprised to see Chrissy and Chloe out in town when they were supposed to be at the hospital.

もっと読む

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

83

Episode 1585

0%
2003年04月25日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

84

Episode 1586

0%
2003年04月28日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

85

Episode 1587

0%
2003年04月29日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

86

Episode 1588

0%
2003年04月30日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

87

Episode 1589

0%
2003年05月01日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

88

Episode 1590

0%
2003年05月02日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

89

Episode 1591

0%
2003年05月05日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

90

Episode 1592

0%
2003年05月06日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

91

Episode 1593

0%
2003年05月07日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

92

Episode 1594

0%
2003年05月08日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

93

Episode 1595

0%
2003年05月09日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

94

Episode 1596

0%
2003年05月12日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

95

Episode 1597

0%
2003年05月13日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

96

Episode 1598

0%
2003年05月14日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

99

Episode 1601

0%
2003年05月19日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

100

Episode 1602

0%
2003年05月20日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

101

Episode 1603

0%
2003年05月21日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

102

Episode 1604

0%
2003年05月22日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

103

Episode 1605

0%
2003年05月23日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

104

Episode 1606

0%
2003年05月26日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

105

Episode 1607

0%
2003年05月27日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

106

Episode 1608

0%
2003年05月28日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

107

Episode 1609

0%
2003年05月29日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

108

Episode 1610

0%
2003年05月30日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

109

Episode 1611

0%
2003年06月02日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

110

Episode 1612

0%
2003年06月03日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

111

Episode 1613

0%
2003年06月04日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

スタッフ 0

演出: 監督は追加されていません。

脚本: 脚本家は追加されていません。

ゲストスター 0 すべての出演者・スタッフ

ゲストスターは追加されていません。

エピソード画像は追加されていません。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

112

Episode 1614

0%
2003年06月05日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

113

Episode 1615

0%
2003年06月06日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

114

Episode 1616

0%
2003年06月09日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

115

Episode 1617

0%
2003年06月10日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

116

Episode 1618

0%
2003年06月11日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

117

Episode 1619

0%
2003年06月12日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

118

Episode 1620

0%
2003年06月13日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

119

Episode 1621

0%
2003年06月16日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

120

Episode 1622

0%
2003年06月17日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

121

Episode 1623

0%
2003年06月18日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

122

Episode 1624

0%
2003年06月19日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

123

Episode 1625

0%
2003年06月20日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

124

Episode 1626

0%
2003年06月23日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

125

Episode 1627

0%
2003年06月24日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

126

Episode 1628

0%
2003年06月25日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

127

Episode 1629

0%
2003年06月26日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

128

Episode 1630

0%
2003年06月27日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

129

Episode 1631

0%
2003年06月30日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

130

Episode 1632

0%
2003年07月01日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

131

Episode 1633

0%
2003年07月02日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

132

Episode 1634

0%
2003年07月03日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

133

Episode 1635

0%
2003年07月04日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

134

Episode 1636

0%
2003年07月07日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

135

Episode 1637

0%
2003年07月08日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

136

Episode 1638

0%
2003年07月09日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

137

Episode 1639

0%
2003年07月10日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

138

Episode 1640

0%
2003年07月11日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

139

Episode 1641

0%
2003年07月14日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

140

Episode 1642

0%
2003年07月15日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

141

Episode 1643

0%
2003年07月16日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

142

Episode 1644

0%
2003年07月17日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

143

Episode 1645

0%
2003年07月18日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

144

Episode 1646

0%
2003年07月21日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

145

Episode 1647

0%
2003年07月22日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

146

Episode 1648

0%
2003年07月23日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

147

Episode 1649

0%
2003年07月24日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

148

Episode 1650

0%
2003年07月25日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

149

Episode 1651

0%
2003年07月28日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

150

Episode 1652

0%
2003年07月29日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

151

Episode 1653

0%
2003年07月30日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

152

Episode 1654

0%
2003年07月31日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

153

Episode 1655

0%
2003年08月01日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

154

Episode 1656

0%
2003年08月04日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

155

Episode 1657

0%
2003年08月05日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

156

Episode 1658

0%
2003年08月06日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

157

Episode 1659

0%
2003年08月07日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

158

Episode 1660

0%
2003年08月08日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

159

Episode 1661

0%
2003年08月11日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

160

Episode 1662

0%
2003年08月12日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

161

Episode 1663

0%
2003年08月13日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

162

Episode 1664

0%
2003年08月14日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

163

Episode 1665

0%
2003年08月15日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

164

Episode 1666

0%
2003年08月18日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

165

Episode 1667

0%
2003年08月19日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

166

Episode 1668

0%
2003年08月20日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

167

Episode 1669

0%
2003年08月21日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

168

Episode 1670

0%
2003年08月22日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

169

Episode 1671

0%
2003年08月25日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

170

Episode 1672

0%
2003年08月26日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

171

Episode 1673

0%
2003年08月27日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

172

Episode 1674

0%
2003年08月28日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

173

Episode 1675

0%
Season Finale
2003年08月29日30m

概要がまだ翻訳されていません。翻訳版を入力してデータベースを一緒に充実させましょう。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

トップに戻る

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

映画やテレビ番組が見つかりませんか?ログインして作成してください。

全般

s 検索バーに移動する
p プロファイルメニューを開く
esc 開いているウィンドウを閉じる
? キーボードショートカットウィンドウを開く

メディアのページ

b 戻る(または該当する場合は親に)
e 編集ページに行く

テレビ番組のシーズンのページ

(右矢印)次のシーズンに行く
(左矢印)前のシーズンに戻る

テレビ番組のエピソードのページ

(右矢印)次のエピソードに進む
(左矢印)前のエピソードに戻る

全ての画像のページ

a 画像追加ウィンドウを開く

全ての編集ページ

t 翻訳選択を開く
ctrl+ s フォームを送信する

ディスカッションのページ

n 新しいディスカッションを作成する
w 監視ステータスを切り替える
p 公開/非公開を切り替える
c 閉じる/開くを切り替える
a アクティビティを開く
r ディスカッションに返信
l 最後の返事に行く
ctrl+ enter メッセージを送信する
(右矢印)次のページ
(左矢印)前のページ

設定

このアイテムを評価したり、リストに追加したりしたいですか?

ログイン

メンバーではありませんか?

登録してコミュニティに参加