Arabic (ar-SA)

Name

البلوز التقليدي الحقيقي (الجزء 2)

Overview

يجتمع "سبايك " مع "جوليا "ويخطط لهروبهما من "التنين الأحمر" الخاضعة الآن لسيطرة " فيشس"، ولكنّ القدر قد اختار بالفعل لـ"سبايك " دربًا آخر.

Catalan; Valencian (ca-ES)

Name

Episodi 26

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

真正的民谣蓝调(后篇)

Overview

被「红龙」追赶的斯派克和茱莉娅来到昔日旧友安妮的杂货店。已经被袭击过的商店中,重伤的安妮在两人面前死去。之后和追击者的枪战中,茱莉娅中枪倒下……回到BEBOP号的斯派克,和杰特和菲告别后,只身一人闯入「红龙」的据点大楼,一口气杀到比夏斯所在的大厦顶楼。「做个了断吧」,「如你所愿」。斯派克的子弹打穿了比夏斯的额头,比夏斯的刀切裂了斯派克的腹部。战斗结束了……

Chinese (zh-TW)

Name

真正的民謠藍調(後篇)

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

The Real Folk Blues (2)

Overview

Název dílu odkazuje na píseň Johna Lee Hookera

Spikeovi se podaří přesvědčit Julii, aby s ním odešla a svou minulost nechala jednou provždy za sebou. Vicious však má jiné plány a nehodlá je nechat jen tak odejít. Spike a Julia nyní čelí největšímu nebezpečí, kterému kdy čelili, a v sázce je jejich budoucnost, štěstí a život.

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 26

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Aflevering 26

Overview

English (en-US)

Name

The Real Folk Blues (2)

Overview

Spike finally finds the woman he’s been searching for, and Faye makes a surprising return to the Bebop. With the syndicate in hot pursuit, Spike seeks to end the reign of Vicious.

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 26

Overview

French (fr-FR)

Name

The Real Folk Blues (2)

Overview

Spike trouve enfin la femme qu'il cherchait, et Faye fait un retour surprenant au Bebop. Avec le syndicat à ses trousses, Spike cherche à mettre fin au règne de Vicious.

French (fr-CA)

Name

The Real Folk Blues (Partie 2)

Overview

Réuni avec Julia, Spike organise leur fuite loin des Dragons Rouges, à présent dirigés par Vicious, mais le destin ne tarde pas à se mettre en travers de son chemin.

German (de-DE)

Name

Die letzte Mission

Overview

Spike hat es endlich geschafft, doch mit Julia zu vereinen. Sie planen nun gemeinsam die Flucht vor dem Syndikat. Sie möchten sich selbst schützen. Doch die beiden ahnen nicht, welche Ereignisse sich noch zutragen werden an dem Tag.

Greek (el-GR)

Name

Αυθεντική μπλουζ: Μέρος 2

Overview

Ο Σπάικ βρίσκει την Τζούλια και σχεδιάζει την απόδρασή τους μακριά από τον Κόκκινο Δράκο που ελέγχεται από τον Βίσιους, αλλά... η μοίρα τού παίζει άλλα παιχνίδια.

Hebrew (he-IL)

Name

בלוז הפולקה האמיתי, חלק ב'

Overview

לאחר האיחוד עם ג'וליה, ספייק מתכנן לברוח איתה הרחק מהדרקון האדום, שכעת נמצא בשליטתו של "אכזר" – אבל לגורל יש תוכניות אחרות עבורו.

Hungarian (hu-HU)

Name

Az álom véget ér

Overview

Italian (it-IT)

Name

The Real Folk Blues (part 2)

Overview

Ricongiuntosi con Julia, Spike decide di fuggire il più lontano possibile dagli uomini del Red Dragon, ora comandati da Vicious; e per farlo si dirige dalla fidata informatrice Ani.

Japanese (ja-JP)

Name

ザ・リアル・フォークブルース(後編) The Real Folk Blues (PART 2)

Overview

スパイクは遂にジュリアと再会する。そんな中、レッド・ドラゴンではビシャスの逆転劇により長老たちが抹殺され、さらにビシャスはスパイクとジュリアを抹殺すべく号令を下していた。宿命とも言える、スパイクとビシャスの最後の戦いが始まった……。スパイクとビシャス、互いの意地とプライドを賭けた最後の戦いは手に汗握るアクションの連続だ!

Korean (ko-KR)

Name

더 리얼 포크 블루스 Pt. 2

Overview

드디어 줄리아와 재회한 스파이크. 하지만 그것도 잠시뿐. 레드 드래곤을 장악한 비셔스, 모든 것의 매듭을 지으려하는 스파이크. 그것을 막으려 하는 페이, 그리고 제트. 결국 싸움은 시작된다.

Norwegian (no-NO)

Name

Episode 26

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Prawdziwy Blues 2

Overview

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 26

Overview

Portuguese (pt-BR)

Name

The Real Folk Blues (Part 2)

Overview

Após reencontrar Julia, Spike planeja fugir dos Dragões Vermelhos, mas o destino já definiu como será o futuro desse caçador de recompensas.

Romanian (ro-RO)

Name

The Real Folk Blues (partea 2)

Overview

Din nou împreună, Spike și Julia plănuiesc să fugă cât mai departe de sindicatul „Dragonul Roșu”, controlat acum de Vicious, dar soarta lui Spike este deja hotărâtă.

Russian (ru-RU)

Name

Блюз Настоящих Мужчин: Часть 2

Overview

Вишес претендует на лидерство в Синдикате Красного Дракона. Джулия и Спайк планируют сбежать, как и раньше, но Спайк все еще чувствует желание отомстить, что приводит к финальной конфронтации с Вишесом и Синдикатом.

Фэй ненадолго объединяется с Джулией, когда помогает ей сбежать от отряда убийц Красного Дракона, и передает Спайку сообщение о местонахождении Джулии. Спайк и Джулия наконец-то воссоединяются.

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

El auténtico folk blues (segunda parte)

Overview

Faye ha ido a por sus recuerdos, Ed se fue en busca de su padre y se llevó a Ein. Spike se dirige al último enfrentamiento con Vicious, ahora líder del Dragón Rojo. Por otro lado, Jet está solo en su nave, como al comienzo de todo.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

El auténtico folk blues (Parte 2)

Overview

Luego de encontrar a Julia, Spike planea escaparse junto a ella a un lugar lejano, fuera del control de Vicious. Pero el destino ya ha escrito el camino de Spike.

Swedish (sv-SE)

Name

The Real Folk Blues (2)

Overview

Thai (th-TH)

Name

Episode 26

Overview

Turkish (tr-TR)

Name

26. Bölüm

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Справжній Фолк Блюз (частина 2)

Overview

Vietnamese (vi-VN)

Name

Episode 26

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login